放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    愛しさ 優しさ すべて投げ出してもいい

第七課 小説の​読み方——新编《日语综合教程》第四册

目录

単語の学習

一、無論

無論これは、小説というものの根本の魅力であり、

「無論』是副,表示叙述明确的意或判断。意思相当于汉语的“当然”“不用1等。时为强调可使用「むろんのこと』的形式。

¡       ぼくはむろん(きみ)意見(いけん)賛成(さんせい)です。
(我当然同意你的意。)

¡       ()結婚式(けっこんしき)(きたる)てくれるかい」「無論(むろん)だよ()
(
“你能來参加我的婚礼”“当然啦。”)

¡       オリンビック(おりんびっく)開会式(かいかいしき)では、主催者(しゅさいしゃ)はむろんのこと、選手(せんしゅ)観客(かんきゃく)一様(いちよう)(よろこ)びに(つつ)まれていた。
(林匹克运会的幵幕式上,主者自不必,运动员众也同沉浸在一片欢乐之中。

¡       政治改革(せいじかいかく)失敗(しっぱい)にっいては(せい莳)責任(せきにん)があるのはむろんだが、国会全佐(こっかいぜんたすく)責任(せきにん)でもあります。
(政治改革失败政府当然任,国会付全部的任。

¡       大人(おとな)はむろん(のこと)、子供(こども)でも()っていることです。
〈不大人了,小孩子都知道。

二、ふり(振り)

狐は危険が迫ると死んだ振るをする。

「ふり」十「する」构成动宾结构相当于ー个动词,表示“假装”“装作”的意思。

¡       ()ているのに、()ない()りをしています。
(
明明在看,却装出没有在看的子。〉

¡       ()づかない()りをして、相手(あいて)()ってくるのを()っています。
(装作没有意到,等着出来。

¡       いい(とし)になったのに、子供(こども)()りをしています。
(都一把年了,做出小孩子的子。

¡       少年(しょうねん)たちはけんかのふりをして(さわ)いでいます。
孩子装出吵架的子喧着。

¡       危険(きけん)(とき)蜘蛛(くも)はしばしば()んだふりをします。
(候,蜘蛛常装死。

三、装う

本の中に、死を装う本能について、狐の話が書いてある。

「装う」是他动词,所表意除了“打扮,装扮,装”之外,有时还可表示“装,假装,装”等意

¡       彼女(かのじょ)(うつく)しく()(よそお)い、いそいそとして()かけて()きました。
(她打扮得漂漂亮亮,欣雀地出去了。

¡       壁紙(かべがみ)()るなどして店内(てんない)(よそお)います。
(墙纸等,把店内装一新。

¡       親切(しんせつ)(よそお)って(ちか)づいてきた(おとこ)に、財布(さいふ)をすられてしまいました。
(被一个假装情而接近来的家伙把给偷走了。

¡       ぼくは()れくささを(かく)すため、わざと(いか)りを(よそお)いました。
(不好意思,故作怒。

¡       会社員(かいしゃいん)(よそお)って(はい)()みます。
(
装成职员去。)

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 第七課 小説の​読み方——新编《日语综合教程》第四册

评论 欢迎留言

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》