放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    正处于一个非常忙的阶段,抱歉不会经常回应任何联络

上外《日语综合教程》第五册 第十課 屋根の上のサワン

目录

[U]

ひさし

[0]〔×庇?×廂〕〈名〉

(1)窓や出入り口などの上に?雨やひざしをさえぎるためにつける小さいやね/雨或日光而修在窗口等上面的盖?屋檐?房檐?

(2)帽子の?ひたいの上にはり出した部分/帽子的部上面探出的部分?帽檐儿?帽舌?

△~を目深におろす/把帽舌低低地拉下来?

胸毛

胸毛◎【むなげ】

【名】

(1)胸部的毛,胸···。(胸に生えている毛。)

(2)()胸部的···毛,胸毛。(鳥の胸の辺りの羽。)

継目

継目【つぎめ】

同:継ぎ目

微風

微風◎【びふう】

【名】

,弱。(かす··に吹く風。そよそよと吹く風。そよかぜ。)

△微風に吹かれ。/微吹拂。

そよぐ

戦ぐ◎【そよぐ】

【自·一

(被)沙沙作响,微微摇动(風に吹かれて草や木の葉などがかすかに音をたてて揺れ動く。)

△風に戦ぐあし。/随风摆动的芦

穂状花序

すいじょう【穂状】

穗状?

    ~花序/穗状花序?

花序①【かじょ】

【名】

〈植〉花序。(茎へ··花の付き方。花軸上の花の並び方。分類の目安の一つとなり、無限花序と有限花序とに大別される。)

朽ちる

朽ちる②【くちる】

【自·二

(1)腐朽,···,腐坏。(物体が腐って形を失う。腐れ壊れる。)

2)默默无,···没一生。(すたれる。駄目になる。

(3)衰,衰···。(消滅する。なくなる。)

△彼の名は永遠に朽ちることはない。/他的名字将永垂不朽。

言葉の学習

一、さもなければ要不是这样…,否…,要不然的

    接続詞。そのようでなかったら、次に述べる事態が成立する、という意味を表すものである。「そうでなければ」の古い言い方である。「さもないと』と同様。

①.   とりあえず彼を逮捕することにした。さもなければ彼はまた事件を起こす恐れがあるから。(我决定先逮捕他。否他可能会肇事。

二、~でもって

書き言葉で、多くは抽象的な名詞や動作性の名詞について两題解決の手段や方法、また状態、資格、原因、限界などを表す。

①.    行為でもって誠意を示しなさい。 你要用行表示意来。

②.    言葉は信じられない。行動でもって示してください。 说让相信,拿出来。

③.    お金でもって、始末しようという彼の態度が気に入らない。 种用来搞定的度叫人不意。

表示手段和方法,多用于口中。

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 上外《日语综合教程》第五册 第十課 屋根の上のサワン

评论 1

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址
  1. #1

    没有第一课啊

    晨曦4年前 (2017-07-12)回复

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》