放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    This thing called love. Know I would've. Thrown it all away. Wouldn't hesitate.

上外《日语综合教程》第五册 第八课 蘭

目录

二、~がけ(掛け)

    接尾語。次のような用法がある。

1、人数を表す語にっいて、その人数だけ腰掛けられることを表す。(…入座位)

?      1()日走(にちはし)(まわ)って(つか)れたので、公園(こうえん)3()(にん)がけのベンチ(べんち)(よこ)になってしばらく(やす)んだ。(跑了一天我累极了,躺在公园里的3人椅上休息了一会儿。

?      これは2()(にん)がけのソファ(そふぁ)ーだが、お(きゃく)さんが()たときにはここを()()したら()()わせのベッド(べっど)になる。(是一双人沙,可是有客人来,可以儿拉出来成ー张临时的床。)

?      ソファ(そふぁ)ーは2()(にん)がけこしようか、3()(にん)がけにしようかとさんざん(まよ)ったあげく、客間(きゃくま)(せま)いため、やはり2()(にん)がけにした。(我犹豫着到底是双人沙发还3人沙最后考到客厅较小,了双人沙。〉

?      映画館(えいがかん)(せき)(むかし)1()(にん)がけをやめて2()(にん)がけにしたところが(おお)いそうだ。(听很多影院都把以前的人座改成了双人座。

 

2、名詞について、それを身につけていることを表す。(穿若,戴着)

?      あの()大勢(たいせい)のなか彼女(かのじょ)だけがゆかたがけの姿(すがた)だったので、大変印象深(たいへんいんしょうぶか)かった。(因那天在众多的人群中只有她穿了浴衣(ー种夏季穿的日式衣),所以我印象非常深。)

?      (かれ)夕食(ゆうしょく)(あと)草履至(ぞうりいたる)出掛(でか)けたので、すぐ(かえ)ってくるだろうと(おも)う。(他吃完晚后是穿着草屐出去的,所以我想他上会回来的。

?      およそ30(30)(ぷん)ぐらい()っと、彼女(かのじょ)はたすきがけ姿(すがた)()()(あらわ)れた。(大概等了30分,她穿着和服着束衣袖帯,出在大里。

?      (かれ)都会(とかい)には()ているが相変(あいか)わらずのわらじがけで、(まわ)りの友達(ともだち)(わら)われた。(他然来到了大都市’可是却依然穿着草鞋,遭来了周朋友的嘲笑。

3動詞の連用形にっぃて、ある動作の途中で、または、ある動作から次の動作へ移る途中に、ある事が行われる、という意味を表す。(便…’…以前)

?      ()きがけの駄貸(だかし)に、資料用(しりょうよう)としてホテル(ほてる)英文(えいぶん)パンフレツ(ぱんふれつ)(うらない)失敬(しっけい)[1] した。このようなパンフレツト(ぱんふれつと)はもうたくさん(あつ)めてある。走的候我手拿走了介的英文小冊子,用作这样的小冊子我已收集了很多。

?      ここはかまぼこの産地(さんち)だと(おも)って、(かえ)りがけに、駅前(えきまえ)蕎麦屋(そばや)(はい)り、「おかめそば」を注文(ちゅうもん)した。(我想里是杈的地,所以回来道去了火站前的麦面店,要了1碗“什锦荞麦面条”。

?      お祖父さんは毎晩(まいばん)(うみ)がけにこの(くすり)()むのだ。それはお祖父さんが長生(ながい)きをする秘訣(ひけつ)かもしれないね。(祖父每晚睡前都要服。也许这就是爷爷长寿的秘

?      2()(かい)から1()(かい)への()りがけに、(のぼ)ってくる先生とばったり出会(であ)った。(わたし)たちはそのまま(おど)()()(ばなし)をしていた。《要从2楼下去,正巧碰到走上来。于是我站在楼梯拐弯处讲了好ー。)

三、耳に立つ(みみにたつ)听起来特响,声音特大,刺耳

    慣用句。耳に聞こえて気になる。耳障りである。耳に止まる。耳立つ。耳に

つく。

?      蒸し(あつ)くて(ねむ)れない(よる)は、(そと)自動車(じどうしゃ)(おと)余計(よけい)(みみ)()つものだ。(天气闷热睡不着的晚上,外面的汽得格外刺耳。

?      今日(きょう)(あさ)から社長(しゃちょう)(しか)られた。こんな気分(きぶん)(わる)(とき)地面(じめん)()(あめ)(おと)さえ(みみ)()つ。(今天一大清早就挨了社种心情不好的候,就落到地面的雨滴声听起来都是那么地刺耳。

?      真夏(まなつ)日中(にっちゅう)ジリジリ(じりじり)()()ける太陽(たいよう)のもとで()くあの(せみ)()(ごえ)本当(ほんとう)(みみ)()つものだ。(盛夏正午在火辣辣的太阳下听到的蝉声,特刺耳。

?      (わたし)()つきのよいほうではない。(あき)(よる)(むし)()さえ(みみ)()って寝付(ねつ)けないことがある。(我是一个不易入睡的人,秋天的夜里,有甚至听到虫子的叫声也会感到心睡不着。)


 [1]失敬③【しっけい】

【名】【形動】【自他サ】【感】

1)失礼,对不起。(わびる。

2)没有礼貌,侮蔑。(···礼。)

3)偷,悄悄拿走。(盗む。)

4)告别,再见。(別れる。)

△ここで失敬しよう。/在此告别。

四、疑問詞+動詞過去形+もの(だろう)か、到底

    その行為や行動を起す最も適当なチャンス、場所、もの、または人選、やり方などに戸惑う気持ちを表す,「?たらいいもの(だろう)か』と同じ意味である。

?      大変(たいへん)よく(はたら)いてくれたのでたくさん()してあげたかったが、社長(しゃちょう)はだめだと()っている。(かれ)への報酬(ほうしゅう)[1] はどうしたものかと(まよ)っている。(他工作很努我很想多他一些酬,可是社长说不行。我很犹豫不知道付他的酬才好。)

?      今度(こんど)のお(れい)(なに)()ったものかと、彼女(かのじょ)デパ(でぱ)()1()(かい)から4()(かい)までプレゼント(ぷれぜんと)(さが)している。该买什么好呢,她从百大楼的1楼跑到4楼找着合适的礼品。

?     この(けん)について(だれ)相手(あいて)相談(そうだん)したものかと、(かれ)名簿(めいぼ)()ながら適切人選(てきせつじんせん)(かんが)えている。件事商量好呢,他翻着名册考着合适的人

?      もっといいチョコレ(ちょこれ)()(つく)るために、これらの原材料(げんざいりょう)のどれを()れたものかと、(かれ)一晩(ひとばん)かけて様々(さまざま)試作品(しさくひん)(つく)った。使用哪种原材料才能做出更好的巧克力呢,他花了一个晚上的时间,做了各种各品。

 

 

五、見るからに(みるからに)一看就…

    一見。ちょっと見ただけで分かるようす。見るとすぐそのような感じを受ける。

?      見合(みあ)いだと()われて、()れられて()ったが、相手(あいて)()るからに乱暴(らんぼう)そうな(おとこ)で、まったく自分(じぶん)タイプ(たいぷ)ではないと(おも)った。(他把我去,是相方一看就是1个很粗的男人,根本不是我所喜的那种人。

?      (かれ)2()()月入院(げつにゅういん)していたそうで、昨日(きのう)キャンパス(きゃんぱす)()ったが、()るからに病気上(びょうきあ)がりのたよりない様子(ようす)だった。(听他在医院住了两个月,昨天在学校里到了他,一看就是一副病怏怏的子。

?      彼女(かのじょ)()るからに(そだ)ちのよさそうなお(じょう)さんで、近所(きんじょ)でも評判(ひょうばん)気立(きだ)()()だ。(一看就知道她是个有教养的姑娘,左右舍的口碑也很好,都她性情温和。

?      あの2()(にん)()るからに(なか)()くない、(まさ)に「犬猿(けんえん)(なか)[2] ()(おも)っていたが、いつ(ころ)からか仲良(なかよ)しになって…。(???。)女性(じょせい)って不可解だね。(那两个人ー看就知关系不怎么好,正所是水火不相容,但不知从何起成了好朋友。女人真令人解啊!】

六、?てのこと是因…才可能…

    動詞連用形について、後項の成立が前提で、その前提の下で前項が成立するのだという意味を表し、前項条件を強調する表現である。

?      この(しょく)(すす)めるのは(きみ)将来(しょうらい)(かんが)えてのことで、(べつ)(きみ)将来(しょうらい)(わる)くしょうという0()(まと)ではない。你去做个工作、是你的将来着想。

?      自分(じぶん)会社(かいしゃ)(おこ)(かんが)えはたいへんいいが、しかし、それは資金(しきん)があってのことだ。資金(しきん)がなければその(はなし)(ひる)(うえ)水泳(すいえい)になるだろう。〈你想公司的想法很好,可是首先要有金才行.如果没有金,那只不了。

?     人生(じんせい)もここまで()ると、(しあわ)せとは苦労(くろう)があっての...とだということをしみじみ(かん)じるものだ。(人生走到今天,我才深深体会到所的幸福是用吃苦来的道理.)

?      みなさんは留学(りゅうがく)ができたのも(おや)支援(しえん)があってのことだということを(わす)れてはいけない。将来卒業(しょうらいそつぎょう)したら親孝行(おやこうこう)をしなければならない。(可不要忘是在父母的支持下才得以出国留学的,所以毕业以后一定要孝敬你的父母。

七、いやおうなしに不管愿意不愿意,不容分,硬着

副詞。是非を言わせずに。むりやりに:承知、不承知にかかわらず、という意味を表す。

?     徴兵制(ちょうへいせい)とは()められた条件(じょうけん)()えば、いやおうなしに兵隊(へいたい)[3] ()かなければならない制度(せいど)のことである。(所兵役釗就是凡是符合条件的人,无愿意与否一律得去部当兵的制度.)

?     今度(こんど)病気(びょうき)威染者(いそめしゃ)全員(ぜんいん)いやおうなしに隔離(かくり)[4] された。(次疾病凡是被感染的人无愿意与否都被隔离了.)

?      税金(ぜいきん)とは、いやおうなしに(おさ)めなければならないお(かね)のことである。(税金,就是无愿不愿意都必

?     せっかくの(やす)みなのに、来月(らいげつ)から3()()月間(げつかん)日曜日(にちようび)はいやおうなしに全員出勤(ぜんいんしゅっきん)しろと社長(しゃちょう)()われた。得有休息日子,可是社长说从下个月开始3个月,无愿意与否,星期天所有的人都必上班.)

 


 [1]報酬◎【ほうしゅう】

【名】

报酬。(労働や··の使用などに対するお礼の金銭や物品)

△報酬をもらう/接受〔领取〕报酬。

△報酬を与える/给报酬。

△いかなる報酬も求めない/不求任何报酬。

△手伝ってもらった人々に十分の報酬を与える/对帮忙的人们给足够的报酬。

△報酬は日給で支払う/按日薪给报酬。

 [2]犬猿の仲⑤【けんえんのなか】

【名】

彼此关系如··火。(犬と猿のようないがみあう間柄。仲の悪いたとえ。)

△一時期は毎日のように一緒にいたあの二人も、今ではすっかり犬猿の仲らしい。/从前每天在一起的两个人,现在关系也变得恶劣起来了。

 [3]兵隊◎【へいたい】

【名】

1)士兵,军人。···軍人。

△鉄砲をかついだ兵···が通る。/扛枪的士兵走过。

△兵隊になる。/参军。

△兵隊···がり。/军人出身;行伍出身。

△兵隊靴。/军鞋。

2)军队。(軍隊。)

△兵隊ごっこ。/打仗游戏。

 [4]隔離①◎【かくり】

【名·他サ】

1)〈医〉隔··。为防止传染病扩散,将患者及带菌者在一定期间内从一般社会生活中分离出去。(伝染病が広がるのを防ぐため、人に感染させるおそれのある者を、一定期間一般社会生活から切り離すこと。伝染病予防法や検疫法によって定められている。)

△伝染病患者を隔離する。/把传染病患者隔离起来。

2)隔离,隔绝···将某人(事)从其他人(事)中分离出来,置于别处。(他のものから引き離して別にすること。

3)分离,隔离。因地理等方面因素干扰,使本··杂交的生物群不能杂交的现象。成为物种分化的原因。(交配可能な生物集団が生態的·地理的要因などにより互いに交配できなくなる現象。種分化の原因となる。)"id="amw_comment_0"/>                                    

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 上外《日语综合教程》第五册 第八课 蘭

评论 欢迎留言

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》