ひさしは、息を詰めたくなるような痛さにいっそう汗ばんで[1] いたが、
?少しだけ。?
と答えた。
すると父親は、手にしていた扇子を開きかけ、いきなり縦[2] に引き裂いた[3] 。そして、その薄い骨の一本を折り取る[4] と、呆気[5] にとられているひさしの前で、更に縦に細く裂き、
?少し大きいが、これを楊枝の代わりにして。?といって差し出した。
ひさしは、頭から冷水[6] を浴びせられたようだった。その扇子は、亡くなった祖父譲りのもので、父親がいつも持ち歩いているのを知っていたし、扇面[7] には、薄墨[8] で蘭[9] が描かれていた。その蘭を、いいと思わないかといってわざわざ父親に見せられたこともある。
ひさしは、
?蘭が……?と言ったきり、あとが続かなくなった。
父親に促されるまま、ひさしは片手で口を蔽う[10] ようにして、細くなった扇子の骨を歯に当てた。
熱が退くように、痛みは和らいでいった。ひさしから痛みか消えたのを見届ける[11] と、父親はハンカチーフでゆっくり顔を一拭きした。それからまた、元のように目を閉じた。
父親が惜し気[13] もなく扇子を裂いてくれただけに、責められ方も強かった。うれしさも、ありがたさも通り越して、なんとなく情けなく[14] なっていた。
しかし、ひさしはその一方で、ずっと大切にしてきたものを父親に裂かせたのは、自分だけではないかもしれないとも思い出していた。はっきりとは言葉に出来ないのだが、決して望むようにではなく、やむをえない場所で否応なしの勤めをさせられているように見えるこの頃の父親を、ひさしは気の毒にも健気[15] にも思い始めていた。
[1]汗ばむ③【あせばむ】
【自五】
微微出汗。(汗··にじみ出てからだがじっとりする。)
△今日は本当に署いね,ちょっと歩くと汗ばんできた。/今天真热啊,刚一走就出汗了。
[2]縦①【たて】
【名】
(1)纵,竖(上下の方···。垂直の方向。また,その長さ)。
△縦に書く/竖着写。
△···に線を引く/竖着划线;画纵〔竖〕线。
△首を縦に振る/点头;同意;赞成。
△縦にならぶ/纵向排列;竖着摆。
△横の物を縦にもしない/懒惰;油瓶倒了都不肯扶起来。
(2)长,宽(長い方向)。
△縦10センチ/长〔宽〕十公分。
△その部屋は縦6メートル、横5メートル/这间屋子长六米,宽五米。
[3]引き裂く③【ひきさく】
【他动·一类】
(1)撕裂···撕开,撕破。〔引っ張って裂く。〕
△ポスターを引き裂く。/撕掉广告画。
(2)挑拨,离间,拆···。(無理に離す。)
△ふたり···仲を引き裂く。/离间〔拆散〕两个人的关系。
[4]折り取る③【おりとる】
【他动·一类】
折取。(···木などを折って取る。)
[5]呆気◎③【あっけ】
【名】
惊愕,发愣。(驚き··きれてぼんやりした状態。)
△呆気にとられる。/感到惊愕,吓呆,发愣。
△呆気にとられて口もきけない。/吓得张口结舌。
[6]冷や水【ひやみず】
【名】
凉水;冷水
[7]扇面【せんめん】
扇面
[8]薄墨【うすずみ】
淡墨色,轻墨,淡黑(色)().薄墨を流したような空/铅灰色的天空; 布满黑云.
[9]蘭①【らん】
【名】
(1)〈植〉兰,兰花。···植物「のびる(野蒜)」の古名。)
(2)荷兰H。(オランダ。)
△蘭学。/兰学;经荷兰传入日本的西洋科学。
[10]蔽う②【おおう】
【他五】
蒙上;盖上;掩饰;掩藏;充满;包括
[11]見届ける◎④【みとどける】
【他动·二类】
看到,··准,看清;一直看到最后,结束,用眼看,确认。(最後まで見る。また、しっかり見る。)
△全員避難したのを見届ける。/确认全体人员都避难去了。
△最期を見届ける。/一直看到咽气。
△子どもの行く末を見届けよう。/要亲眼看到孩子的发展前途。
[12]意気地①◎【いきじ】
【名】
意气,自尊心;(由··自尊心等而)坚持己见。(事を貫徹しようとする気力。他にはりあって、自分の思うことを立て通そうとする気性。いじ。いくじ。いきはり。)
△意気地をとおす。/坚持己见。
△困っていても一片の意気地はある。/尽管困难也还有点自尊心。
[13]惜し気③【おしげ】
【名】
可惜的样子
[14]情けない④【なさけない】
【形】
(1)无情,没有···慈心。(なさけ心がない。おもいやりがない。無情である。)
(2)悲惨,可怜。(みじめである。)
△情けない死に方をする。/死得好惨;死得不光彩。
△彼は情けないほど常識に欠けている。/他的常识贫乏得可怜。
(3)可耻,可鄙,令人遗憾。(嘆かわしい。)
△情けない成績。/可耻的成绩。
△なんという情けないやつだ。/多么没出息的家伙。
△試験に不正をやるとは情けない。/考试作弊真可耻。
△こんなにやさしい問題··解けないなんてまったく情けない。/这样简单的问题不会解,太可笑。
[15]健気◎①【けなげ】
【形动】
(1)坚强,勇敢,···不顾身。〔かいがいしい。年少ながら、心がけや態度がしっかりしているさま。〕
△健気な決心。/坚强的决心。
(2)值得赞扬··可嘉;(超过年龄、体力的)大无畏精神。〔称賛すべき。〕
△年に似合わず健気なふるまいだ。/这样年轻如此勇敢,值得赞扬。
△女ながらも健気なふるま··であった。/虽是女人,却做出值得赞许的勇敢行为。