放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    Why join the Navy if you can be a pirate?

第10課 投資コンサルティング 新编日语商务贸易会话

目录

3 文法と表現

①~やら

副助,接在名或用言后,表示列,多以「~やら~やら」的形式出常用于表“够呛”意思的合。可译为啦啦”,“又是又是

?       いまこそ技術提供(ぎじゅつていきょう)やら(なに)やらと()われていますが、そのうち、中国(ちゅうごく)がきっと日本(にほん)()いこしますよ。
只是什么技援助啦.可要不了多久,中国一定会赶上日本。

?       来月(らいげつ)レポ(れぽ)()やら試験(しけん)やらでひどく(いそが)しくなりそうです。
下个月又要交小文,又要考,看忙的。

?       きのうは電車(でんしゃ)(なか)財布(さいふ)をすられるやら(かさ)(わす)れるやらでさんざん[1] だった。
昨天乘电车时,又是包被,又是把雨忘了,真倒霉。

②というのは

相当于ー个接续词,用于解先前话题的原因、理由,常和表示原因的接「から」呼使用。译为这是)因……”。

?       まず言葉(ことば)ハンディ(はんでぃ)心配(しんぱい)ありません。といいますのは外資企業(がいしきぎょう)には通訳(つうやく)をかぷらずおいていますから。
首先,言障碍不用担心,因都配翻

?       A()人選(じんせん)には()()けたほうがいいかも。
在人选问题好。
B
:とおっしゃいますと。
您的意思是……
A()
:といいますのは、あまり几帳面(きちょうめん)(ひと)(つと)まりませんね。何事(なにごと)[2] もおおらかになりないと。
那是因,太真的人任不了工作。凡事都得大气(不能拘泥于枝末〕,否……。

?       (はや)ければいいというものではありません。というのは効率(こうりつ)大事(だいじ)ですが、この場合(ばあい)は、正確(せいかく)さがもっとも()われますから。
并非快就好,因效率固然重要,但是眼下,准确性更是我的首


[1]散散③【さんざん】【副·形动】

(1)狠狠地,凶狠地。ひどい目にあわせるさま。また、ひどい目にあってみじめなさま。)

△散散に悪罵をなげつける。/狠狠地骂一顿;骂得狗血喷头。

(2)彻底地,好大,大深深地,拚命地〔得〕要死。(程度がはなはだしいま。不快になるほど激しいさま。)

△散散苦労して。/费好大的劲。

△散散不平を言う。/大发牢骚。

△散散あばれる。/大闹一场。

△散散負ける。/惨败。

△散散に悩まされる。/(被人)折磨得〔厌烦得〕要死。

(3)狼狈,凄惨糟糕,透顶,七零八落。(こなごなに砕け散るさま。ばらばらになるさま。)

△散散なめにあう。/吃个大亏,弄得狼狈不堪。

△試験の結果は散散だった。/考试的结果糟糕透顶。

[2]何事◎【なにごと】【名】

(1)何事,什么事情。(どのような事柄。どんなこと。)

△いったい何事が起こったのか。/究竟发生了什么事情?

△彼は何事にも腹を立てない。/他对什么事情都不生气。

(2)怎么回事,怎么搞的。(どうしたこと。何いうこと。)

△これはいった何事だ。/这到底是怎么回事呢。

(3)万事。任何的事,所有的事。すべてのこと。万事。)

△何も辛抱が大事だ。/做任何事情耐心都很重要。

△何事も承知の上でしたことだ。/全是知道的基础上干的。

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 第10課 投資コンサルティング 新编日语商务贸易会话

评论 欢迎留言

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》