放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法

上外《日语综合教程》第五册 第八课 蘭

目录

上外 日语 精读笔记。友情提示:点击生词后面的小数字可以跳转到解释,再次点击返回(Backspace键也可返回)。

上外《日语综合教程》第5册

第八 蘭 

本文

列車(れっしゃ)(なか)は、国民服(こくみんふく)モンペ(もんぺ)[1] 姿(すがた)人達(ひとたち)()()って[2] いた。()ったままで座席(ざせき)[3] ()りかかって[4] いる(もの)がある。通路(つうろ)[5] 荷物(にもつ)()いてそれに(こし)(おろ)している(もの)もいる。

(あつ)い。すでに西陽(にしび)[6] 時刻(じこく)[7] でもあった。

二人掛(ふたりが)けの座席(ざせき)いたるところ[8] 三人掛(さんにんが)けになり、窮屈(きゅうくつ)[9] そうに()()()った[10] 乗客(じょうきゃく)が、()れない顔付(かおつ)[11] 扇子(せんす)[12] 団扇(うちわ)[13] 使(つか)っている。網棚(あみだな)荷物(にもつ)しきりに[14] ()にしている老婆(ろうば)[15] (みみ)(とお)いらしく、(となり)(おとこ)に、この(つぎ)はどこの(えき)かと(おお)きな(こえ)でたずねていた。

窓際(まどぎわ)[16] (せき)父親(ちちおや)()かい()って[17] いるひさし少年(しょうねん)は、頑丈(がんじょう)[18] そうでもないからだを腰板(こしいた)[19] ()しつけられながら、さっきから()(いた)みをじっと、()えて[20] いるのだが、こんな(とき)は、(とお)くの(せき)(あか)(ぼう)[21] ()(ごえ)まで(みみ)にたった。

小学校(しょうがっこう)最後(さいご)夏休(なつやす)みに、父親(ちちおや)出席(しゅっせき)[22] する葬儀(そうぎ)について()ったのはいいけれど、(かえ)りの列車(れっしゃ)()ると()もなく、(おも)いがけない[23] 歯痛(はいた)[24] になった。いつ父親(ちちおや)()()した[25] ものかと、周囲(しゅうい)乗客(じょうきゃく)にも気兼(きが)[26] して、すっかり[27] (かた)[28] なっている。

父親(ちちおや)は、扇子(せんす)[29] 片手(かたて)(にぎ)りしめたまま、反対(はんたい)()で、時々(ときどき)(むね)ポケット(ぽけっと)[30] からハンカチ(はんかち)()[31] ()()して(ひたい)(あせ)(おさ)えて[32] いた。(いえ)にいる(かぎ)り、(あつ)さを(うった)えることも、(さむ)さを(うった)えることも滅多(めった)[33] にない父親(ちちおや)であるが、その父親(ちちおや)がこの車内(しゃない)(あつ)さを()(がた)[34] (おも)っているのはほかでもない。(へい)()[35] ()()れない国民服(こくみんふく)[36] というものを着用(ちゃくよう)[37] しているのと、列車(れっしゃ)(まど)鎧戸(よろいど)[38] (おろ)されているためだった。

列車(れっしゃ)は、内海(ないかい)[39] 沿()って(ひがし)(はし)っていた。


 [1]もんぺ◎③【もんぺ】【名】

(日本农村妇女劳动··穿的)裤子。(山袴の一種。袴の形をして足首の所でくくるようにした、ももひきに似た労働用の衣服。主に農山村の女性が用いる。防寒用を兼ねる。)

 [2]込み合う③【こみあう】【自动·一类】

人多,拥··,人山人海。(多くの人や物が一か所に集まって、隙間がなくなる。)

△電車が込み合う。/电车拥挤。

△通りが込み合う。/马路上交通拥挤。

△込み合いますからすりにご用心願います。/车内拥挤小心扒手。

 [3]座席◎【ざせき】【名】

座〔坐〕位,席位,··子。(座る席。)

△空いた座··。/空位子。

△前の座席。/··〔后〕排座位。

△補助座席。··加座。

△ふたりがけの座席。··二人坐的椅子,长椅。

△座席··つく。/就座,入席。

△座席··取る。/占座位。

△座席をゆ··る。/让座儿。

△座席を立つ··/离开座位。

△座席をあけて··く。/空着座位。

△座席を予··する。/订座儿。

△早く行か··いと座席がなくなる。/不早点去就没有位子了。

△ごみを座席の下にすてないでください。/请不要把垃圾扔在座位底下。

△車の座席をうしろへ動かす。/把汽车的座位往后挪。

△座席番号どおりにおかけください。/请按座位号码就坐。

△座席は指定席になっております。/坐位全部对号入座。

△座席はぜんぶ予約済み。/座位全部订出。

△座席指定券。/对号入座票。

 [4]寄りかかる④【よりかかる】【自动·一类】

依靠,··赖,倚靠。(他を当てにして、自分から進んでからだを預ける。)

△壁に寄り掛かる。/靠在墙上。

△人に寄り掛かる。/靠在别人身上;依赖人。

 [5]通路①【つうろ】【名】

1)道路,通行路;···行道。(通行するための道路。

2)通路,通道;过道。(···入り道。)

△通路をあける。···打开〔让开〕一条通路。

△通···に当たる。/正当过道。

△こ···が空気の通路になる。/这里是通气口。

△群集をかき分けて通路を作る。/拨开人群辟出一条通路。

 [6]西日◎【にしび】

【名】

1)夕阳。(西日に···いた太陽、同夕日。特に、真夏の炎暑が衰えない頃の夕日。)

△強い西日が射し込む。/射进来强烈的西照阳光。

2)西照的阳光,午后的···光。(西日に傾いた太陽の光。)

△強い西日が射し込む。/射进来强烈的西照阳光。

 [7]時刻①【じこく】【名】

1)时刻,时间,时···。时间流逝过程中的某一点。(時の流れにおける、ある一点。)

△約束の時刻。/约定的时间。

△今の時刻は35分です。/现在(的时间)是三点五分。

△彼はいつも時刻に遅れる。/他经常迟到。

△彼は時刻を計ってやってきた。/他掐着钟点来了。

2)合适的时候,好时机。(都合のよいとき。好機。

△時刻到来。/时机到了。

△もう仕事をやめてもいい時刻だ。/已经到了可以停止工作的时候了。

 [8]至る所②⑥【いたるところ】

【名·副】

到处,处··。(行く先先どこでも。また、あらゆる所。)

△部屋中至る所ほこりだらけだ。/房间里到处都是灰尘。

 [9]窮屈①【きゅうくつ】【名·形動】

1)窄小··狭窄;瘦小,紧。(ゆったりしていない、せまい。)

△窮屈な家。/窄小的住房。

△窮屈な上衣。/瘦小的上衣。

△子どもが大きくなって着物が窮屈になった。/孩子大了,衣服穿着瘦了。

2)感觉受拘束,发拘;不舒畅,不自由。(気づまり、心地よくない。)

△窮屈な感じをあたえる。/使人感觉不舒畅。

3)缺乏通融性;死板。(融通がきかない、しゃくし定規。)

△窮屈な規則。/过严的规定。

△あまり窮屈に考えなくてもよい。/不必想得太死板。

 [10]寄せ合う③【よせあう】

【他五】

靠在一起、挤在··起;拥挤。(互いに互いのほうへ近づける。特に体を互いに近づけて触れ合うさまなどを意味する表現。)

△体をぴったり寄せ合う。/把身子紧紧地挨上。

 [11]顔付き◎【かおつき】【名】

相貌;表情

 [12]扇子◎【せんす】【名】

扇子,折扇。(おう··。)

△扇子の骨。/扇子骨。

△扇子であおぐ。/扇扇子。

 [13]団扇◎【うちわ】【名】

1)为纳凉或增强火···而制的扇风用具。(細い竹を骨とし、紙または絹を張って柄をつけた、あおいで風を起こす道具。

2)日本古时大将用指挥扇。(軍配団扇の略。)

 [14]頻りに◎【しきりに】【副】

1)频繁地;屡次···再三;不断地,不停地;一直地。(同じことが何度も引き続き起こるさま。ひっきりなし。)

2)热心;强烈。(程度·度合いが著しいさま。むやみ。やたら。)

△頻りにたのむ。/殷切地请求。

 [15]老婆①【ろうば】【名】

老太婆,老媪'。(年···った女。)

△老婆心ながら忠···する。/恕我多管闲事,但我还是要劝说你。

 [16]窓際◎【まどぎわ】【名】

窗前,窗边。(窓··そば。)

△窓際に座る。/坐··窗前。

△窓際の席。/挨着窗··的座位。

△窓際族。/受冷遇··公司职员,坐冷板凳的人们,靠边站的干部。

 [17]向かい合う④【むかいあう】

【自动·一类】

相对,··对,面对面,正对面。(互いに正面を向いて対する。向き合う。)

△向かい合って座る。/面对面坐着。

 [18]頑丈◎【がんじょう】【形動】

坚固;结实。··健,健壮。(堅固で丈夫なこと。)

△頑丈な机。/坚固的桌子。

△頑丈に包んである。/包得很结实。

△彼の体はすこぶる頑丈だ。/他的身体长得非常健壮。

 [19]こしいた【腰板】

裙板?

 [20]たえる [U]

?える

*  [2]〔耐える?堪える〕〈自下一〉

(1)つらいことや苦しいことなどをがまんする/忍受辛劳的事或艰苦的事??禁受?禁得住?

△風雪に~?える/禁得住风雪?

△猛練習に~?える/禁得住猛烈训练?

△憤慨に~?えない/不胜愤慨?

【類】こらえる?しんぼうする?

(2)そとからの強い力などに対して十分にもちこたえる力がある/对来自外界的强大力量有充分的承受能力???

△任に~?える/胜任?

△高温に~?える/耐高温?

(3)わざわざそれをするだけのねうちがある/有特地那样做的价值?值得?

△鑑賞に~?える/值得欣赏?

 [21]赤ん坊◎【あかんぼう】【名】

1)婴儿,乳儿',小宝宝,小宝贝,小娃娃。(生まれて間のない子供。)

△男の赤ん坊が生まれた。/生了个男孩子。

2)幼稚,不懂事。(世間知らずの子供っぽい人。

△あいつはまだ赤ん坊だ。/他还幼稚得很。

 [22]出席◎【しゅっせき】

【名·サ変自】

出席;参加。(会合に参加すること。学校の授業に出ること。)

△出席を求める/请求出席。

△出席を取る/点名。

△そのとき彼も出席していた/那时他也参加了;当时他也在场。

△ご出席の有無をお知らせください/请通知出席与否。

△都合で出席できませ···/因为有事,出席不了。

△ぜひご出席くださいますように/务请光临。

△出席日数/出席天数。

△出席簿/出席簿。

 [23]思いがけない【おもいがけない】

意想不到

 [24]はいた【歯痛】

牙疼?

▲~を起こす/牙疼起来?

▲~で苦しむ/牙疼得难受?

 [25]言い出す③【いいだす】

【他动·一类】

1)开始···。〔話し始める。〕

△だれが···んなデマを言い出したのか。/是谁造出那种谣言来的。

2)说出口。〔口にする。〕

△彼はいったん言い出したら絶対に後へひかない。/他一旦说出口就绝不退让。

△ちょっと言い出しかねた。/有点不便说出口来。

 [26]気兼ね◎【きがね】

【名·自他动】

多心;拘泥;顾及;顾虑。(他人の思惑などを考えて,気をつかうこと·遠慮·)

隣人に気兼する。/顾及旁人的感受。

 [27]すっかり③【すっかり】

【副】

,都,全都;完全,全部;已经。(その事、状態が余すところなく全体に及んでいると認められる様子。)

△すっかり忘れた/全都忘了;忘得精光;忘得干干净净。

△すっかり食べ···しまった/吃得一点没剩;全吃光了。

△すっかり用意ができた/一切准备停当。

△すっかり満足している/心满意足。

△すっかり変わる/彻底改变。

△借金をすっかり返す/还清借款。

△すっかり夜が明けた/天已大亮。

△すっかり目が覚める/清醒。

△あの子はもうすっかり大人になった/那孩子已经完全长成大人了。

△木の葉がすっかり落···た/树叶全掉了。

△あそこへ···すっかりごぶさたしている/(我)和他好久没见〔不通信〕了。

△すっかりあなたにお任せします/一切都委托您了;一切都由您来处理。

5年も留学していたのですっかり中国人のようになった/(在中国)留学五年,变得完全和中国人一样了。

 [28]固い [U]

かたい

かた?

**  [0]〔固い?堅い?硬い〕〈形〉

(1)力を加えても?容易に変形したりこわれたりしない/即使加力,也不容易变形或损坏??

△~?い金属/硬金属?

【反】やわらかい?

(2)力を加えても?容易に動かない/即使加力,也不容易动摇?牢固?

△~?くしばる/牢牢地捆住?

(3)精神的な圧力や物理的な攻撃を加えても?容易にへこたれない/即使施加精神压力或肉体的打击也不容易气馁?坚强?坚决?

△~?く信じる/坚信?

(4)心や態度にゆとりがなく?動作や表現がなめらかでない/思想和态度不从容动作?表现不自然?生硬?呆板?

△文章が~?/文章生硬(呆板)?

(5)きちんとしていて?まちがいはないが?おもしろみに欠けている/严谨无误然而缺乏生趣?死板?

 [29]扇子◎【せんす】

【名】

扇子,折扇。(おう··。)

△扇子の骨。/扇子骨。

△扇子であおぐ。/扇扇子。

 [30]ポケット①【ポケット】

【名】【英】(pocket

1···口袋,衣袋,衣兜,兜儿,兜子。(衣服に縫い付けてある物入れの袋。)

△はりつけポケット/缝上的衣袋;贴袋。

△垂れぶちポケット/有盖的衣袋。

△内ポケット/贴身衣袋。

△ポケットに手をつっこむ/把手揣在口袋里。

△ポケットにつめこむ··塞进衣袋里。

2)〔くぼみ〕洼坑,洼兜。((ポケットのように)くぼんだ所。)

3)袖珍,小型。(ポケットに入れるくらい小さい。)

△ポケット·ラジオ/小型收音机。

△ポケット·カメラ/袖珍照相机。

 [31]ハンカチーフ④【はんかちーふ】

【名】【英】handkerchief

手帕,手绢。(手をふいたり、装飾に用いたりする小形の四角い布。木綿·麻·絹などを用い、レースや刺繍(ししゅう)をしたものもある。

 [32]押える【おさえる】

同:抑える

 [33]滅多①【めった】

【名·形动】

1)胡乱,鲁···。(わきまえのない。)

△子···もの前で滅多なことはしゃべれない。/当着孩子可不能乱讲话。

2)不···,不多,稀少。(ごくまれ。)

△こんな事故は滅多にない。/这种事故很少有。

△わたしは病気のため休んだことは滅多にない。/我很少因病请假。

 [34]堪え難い耐え難い【たえがたい】

不堪忍受,难以容忍,受不了,不好受.

堪え難い·耐え難い辱めを受けた/受到难以容忍〔忍无可忍〕的侮辱.

△東京の暑さは堪え難い·耐え難い/东京的炎热不好受.

△梅雨時のむし暑さは堪え難い·耐え難いほどだ/梅雨季节的闷热实难忍受.

 [35]平素①【へいそ】

【名】【副】

1)平素,平···,平时,素日(つねひごろ。ふだん。平生。副詞的にも用いる)。

△平素のならわしを破る/打破平常的惯例。

△平素口数の少ない人/平常不爱说话的人。

△平素からこつこつ努力して··る/一向孜孜不倦地努力。

△··素の念願/多年的心愿。

△平··の疎遠を謝す/久疏问候特表歉意。

 [36]こくみん‐ふく【国民服】

太平洋戦争中?日本国民が常用すべきものとして制定された?軍服に似た男子の服装?帽子?儀礼章をも併せ定めた?

 [37]着用◎【ちゃくよう】

【名】【他动·三类】

1)穿(衣服)。(衣服を身につけること)

2)戴。(衣服につけること)

△腕章を着用する/带袖(臂)章。

 [38]鎧戸◎【よろいど】

【名】

1)百叶门,百叶···式的门。(鎧板をつけた戸。がらり戸。しころ戸。)

2)折卷式铁叶门。(防火·防犯などの目的で出入り口や窓に設ける。よろい戸··)

△鎧戸を下ろす。/拉下铁··门。

 [39]内海【うちうみ】

1)〔入り海〕内海,海湾.

2)〔みずうみ〕湖.【日本地名】【名】

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 上外《日语综合教程》第五册 第八课 蘭

分享到:更多 ()

评论 欢迎留言

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

我的开源项目

HanLP自然语言处理包基于DoubleArrayTrie的Aho Corasick自动机