異状
異状◎【いじょう】
【名】
异状,异常状态。(普通とはちがった状態。別状。)
△体の異状を訴える。/说身体的异状。
快晴
快晴◎【かいせい】
【名】
晴朗,万里无云(的天气)。(空が気持ちよく晴れること。気象観測では雲量一以下で、降水や雷を伴わない状態をいう。)
△快晴に恵まれて海山への人出が多い。/幸而遇上晴朗的天气,登山玩水去的人很多。
なだめる
宥める③【なだめる】
【他动·二类】
安慰,抚慰,使平静,平息。(怒りや不満などをやわらげ静める。事が荒だたないようにとりなす。)
△泣く子を宥める。/安慰哭泣的孩子。
なんとも
何とも①【なんとも】
【副】
(1)真的,实在。(何分にも。まことに。いかにも。全く。)
△何とも申訳ない。/真的很抱歉。
人が突然消えるなんてなんとも変だな。
生意気[1] な態度に対して腹が立つのはなんとも仕方がないです。
(2)无关紧要『成』,没什么;怎么也,什么也。(なにごととも。なにものとも。)
△何とも思わない。/没什么。
△痛くも何ともない。/也不疼痛。
[1]生意気◎【なまいき】
【名·形動】
自大,傲慢,不逊,臭美;神气活现『成』;狂妄。(年齢、経歴、能力などにふさわしくないようなことを得意げに言ったりしたりする。)
△生意気ざかりの少年/神气十足的少年;盛气凌人的小伙子。
△生意気言うな/别说大话。
△生意気なことを言う/出言不逊。
△子どものくせに生意気だね/一个小孩儿竟这么狂。
ややこしい
ややこしい④【ややこしい】
【形】
复杂,麻烦;难办,很烦。(こみいっている。複雑でわずらわしい。やりにくい。)
△ややこしい話。/很烦琐的话(事情)。
△話がややこしくなってきた。/事情复杂起来了;事情麻烦起来了。
△そうなると問題がややこしくなるだろう。/那样一来,问题就会复杂起来吧。
主观,不同于複雑的客观性。
とんだ
とんだ◎【とんだ】
【連体】
(1)意想不到的,想象不到,想不到,没想到;意外的。(思いもよらない。とんでもない。思いがけない。)
△とんだ目に会う。/碰到意外的灾难〔飞来之祸〕。
△とんだ長居をして申しわけありません。/没想到呆了这么久,太对不起啦。
(2)严重;不可挽回的。(思いがけなく重大な。たいへんな。とりかえしのつかない。)
△お前はとんだことをしたね。/你做了一件大错事。
とんだ災難だ 非常严重的灾难。
とんだ言い間違えで大失敗だった 没想到说错话造成失败
とんだ酔い方をしている男 大醉的男子
理詰め
理詰め◎【りづめ】
【名】
说理,讲道理。(どこまでも理屈でおしすすめること。理を言い立てて責めること。理屈詰め。)
理詰めで追及する。/以讲道理的方式讯问。
追及
追及◎【ついきゅう】
【名·サ変他】
(1)追赶;追上,赶上。(あとから追いかけること。)
(2)追究;追问。(責任、欠点からどこまでも問いただすこと。)
△責任を追及する/追究责任。
△汚職事件を追及する/追查贪污案件。
真理を追究する
責任を追及する/追究责任
幸福を追求する/追求幸福
暗黙
暗黙◎【あんもく】
【名·自动·三类】
沉默,默不作声,缄默。(口に出しては言わないこと。黙っていること。)
△暗黙のうちに許す。/默认,默许。
△暗黙の了解。/默契。
景勝地
景勝地【けいしょうち】
风景秀丽的地方
性格
性格◎【せいかく】
【名】
(1)性格,性情;脾气(各個人に特有の、ある程度持続的な、感情·意志の面での傾向や性質。ひとがら。)
△先天的性格/先天的性格。
△性格が弱い/性格软弱。
△明るい性格/明朗的性格。
△ふたりの性格が合わない/两个人性情不合。
△その夫婦は性格が違う/夫妻俩脾气[性情]不同。
△性格だからしかたがない/性格如此,没有办法。
(2)性质;特性(広く事物に特有な性質·傾向。)
△このふたつの問題は性格を異にしている/这两个问题性质不同。
△この機械の性格はつかみにくい/这个机器的特性不好掌握。
背骨
背骨◎【せぼね】
【名】
脊梁骨,脊柱。(脊椎動物の躯幹の支柱をなす骨格。)
△背骨をまっすぐにする。/把脊梁骨挺直。
こぢんまり
こぢんまり④【こぢんまり】
【副】【自动·三类】
(小而)整洁,舒适,雅致。(小さいながら程よくまとまり、落ち着きのあるさま。)
△こぢんまりした家。/小而舒适的房子。
[1]狸親父【たぬきおやじ】
世故にたけた悪賢い男をののしっていう語。たぬきじじい。
老狐狸。