(2)效验。(ききめ。)
(3)〈经〉效用。··経済学で、消費者が財やサービスを消費することによって得る主観的な満足の度合い。)
△効用逓減の法則。/效用递减法则。
回避
回避①【かいひ】【名】【他动·三类】
(1)回避;推卸···逃避,躲开。(物事をさけること。危険や面倒を避けること)
△責任を回避する/推卸责任。
脱落
脱落◎【だつらく】【名·自动·三类】
(1〕漏掉,脱落。掉落必要的部分。〔必要なものが抜け落ちること。)
△文字の脱落がないか調べる。/审查有无掉字。
△50ページが脱落している。/脱落了五十页。
△練習がきびしいので脱落する者があとをたたない。/练习太艰苦了,掉队的人接连不断。
△グループから脱落した。/脱离了小组。
表示不做某事情也能过得去,也能解决问题,同时还表示没有发生某种麻烦而结束。相当于汉语的“不必……也行……”;“不……也成”;“用不着……”等等,译法较多,应灵活翻译。与该句型类似的有「~ないですむ」、「~ずにすむ」。
? 最初の一時間はなんだかいい加減にやってしまった。しかし、べつだん困った質問もかけられなくてすんだ。
第一堂课马马虎虎地上下来了,学生也没提什么难题。
? 兄が学校で使った本があったので、新しい本を買わなくてもすんだ。
有哥哥上学用过的书,所以我用不着再买新书了。
2、~というふうに
接在句子后面,列挙具体的事例和内容加以说明,或者列举相似的事例加以提示。类似的表达形式有「~というように」、「~という具合に」。相当于汉语的“像……一样”,译法较多,应灵活翻译。
? この薬は、痛いときだけ飲むというふうにしてください。
这个药,请你在头痛的时候服用。
? しばらく説明すると、彼はやっと分かったというふうに、にっこり笑った。
解释了一番以后,他好像总算明白了,微微笑了一笑。
3、【名词?副词】にして
「に」是助词,「して」是文言中的格助词,接在名词和副词后面,起到加强前面词意的作用。相当于现代日语中的「で」。因此,课文里的「一語にして」可以理解为「一語で」。