放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法

第九課 どうも 《新编日语阅读文选》 第二册

上外 日语 泛读笔记。小提示:点击生词后面的小数字可以跳转到解释,再次点击返回。删除键也可以返回哟。

上外《新编日语阅读文选》

全解析注释

第九課 どうも


日本(にっぽん)()外人(がいじん)に、これを()っているとたいへん便利(べんり)だから、ぜひ(おぼ)えておくとい

   如果来日本的外国人希望你教他一句日,          只要住一句後就会

いという日本語(にほんご)(ひと)つだけ(おし)えてほしい、などといわれたら、(みな)さんはどうするか。

非常方便。                        那你会教哪一句呢?

「こんにちは」ではない。「さようなら」でもない。「ありがとう」でも「すみません」

   不是“你好”,也不是“再”。不是“谢谢”,也不是“不起”。

でもない。「どうも、どうも」――これである。

应该是“DOMO”。

「どうも」――このことばさえ()っておけば、(さき)にあげた(よっ)つのことばも、すべて

   只要学会DOMO”,                          前面列的四个词语都可以用它来代

これで代用(だいよう)[1] がきく。友人(ゆうじん)(みち)()ったら「やあ、どうも。」といえばいいし、(わか)れると

替。               在路上遇朋友只要句:“DOMO”,              分手

きは「それでは、どうも。」と()っておけばよろしい。応用(おうよう)[2] 範囲(はんい)は、きわめて(ひろ)い。婚礼(こんれい)

句“那就DOMO了”就行了。                     DOMO”的使用范极其广泛。参加

[3] のとき、あるいは葬儀(そうぎ)[4] 場合(ばあい)に、堅苦(かたくる)しい[5] あいさつを長々(ながなが)[6] ()べる必要(ひつよう)はなくて、「本日(ほんじつ)

婚礼或出席葬礼吋,           不用那么多生硬的客套                   只消低

はどうも。」と言って(あたま)()げるだけで意味(いみ)(つう)じる[7] 日常(にちじょう)社交(しゃこう)用語(ようご)[8] として、これ

一下一句“今天、DOMO了”,便能表达你的意思。日常社交用,没有一个词语

ほど便利(べんり)重宝(ちょうほう)なものはない。

使用起来比它更加方便。

「それでは、いったい、どうもとはどういう意味(いみ)内容(ないよう)()ったことばなのですか。

    “那么,‘DOMO’到底具有什么样的含义呢?

外国(がいこく)(じん)(あらた)めて[9] そう(たず)ねられた日本人(にっぽんじん)が、

   当外国人再次问道:

「さあ、それはどうも……

这时日本人挠了挠头说:

といって(あたま)かいた[10] 。これは(わら)(ばなし)[11] ――

“哎呀,这意思嘛,‘DOMO’……。”这是个笑话。

ある辞書(じしょ)によると、「どうも」には、「どうしても」「いかにすれども」、「はなはだ[12] ?

   据某词典的释义,“DOMO”有三种含义。即:“怎么也……”“实在……”、“太……”、“完


[1]代用◎【だいよう】【名】【他サ】

代用。(本来使うべ···ものの代わりにまにあわせとして臨時に使うこと。)

△しようがないからこれで代用しよう。/没法子,用这个代替吧。

△代用教員。/临时(代课)教员。

△代用品。/代用品。

[2]応用◎【おうよう】【名·サ変他】

应用,适用;实用,··用,利用。(理論やすでに得た知識を、事柄に当てはめて用いること。)

△理論を実践に応用する/理论用于实践。

△その発明は応用範囲が広い/那项发明应用的范围很广。

△応用科学/应用科学。

△応用問題/应用(问)题; 应用习题。

[3]婚礼◎【こんれい】【名】

婚礼,结婚仪式。(結婚の儀···。結婚式。婚儀。)

△婚礼を···げる。/举行婚礼,办婚事。

△婚礼に招かれる。/应邀参加婚礼。

△婚礼の宴。/喜筵。

△···礼の祝い物。/婚礼的贺礼。

△婚礼に出席する。/参加婚礼。

[4]葬儀①【そうぎ】【名】

丧葬仪式,葬礼,殡仪。(死者···葬る儀式。)

△葬儀社。/殡···馆。

△葬儀委員。/治丧委员···

△葬儀に参列する。/参加葬···。

[5]堅苦しい⑤【かたくるしい】【形】

严格;限制过严;没有通···余地,死板。 郑重其事,拘泥形式。(厳格に過ぎる。しかつめらしい。うちとけず儀式ばっている。形式ばった。)

△堅苦···い規則。/严格的规则。

△堅苦しい家庭。/严格的家庭。

△礼··正しくて堅苦しい人。/是个过于拘泥于礼节而显得死板的人。

△学長の前に出るとどうも堅苦しい。/一到校长的面前总觉得太拘束不自由。

△堅苦しいことは···きにしよう。/不要拘泥形式吧。

△堅苦しいあいさつは抜きにする。/繁文缛节的开场白从略;免去不必要的客套话。

[6]長々③【ながなが】【副】

非常长。长时间。长久。冗长···(時間の非常に長いさま。物が長く伸びているさま。)

△長々と寝そべる。/长时间地躺着。

△長々お邪魔しました。/打扰很久了。

[7]通じる◎【つうじる】【自動】

(1)通。(交通、通信ができる状態になる。)

△電話が通じる/通电话。

(2)通到,通往。(道などが、つなが··てある場所へ至る。)

(3)通晓,精通;[慣れているので]熟悉。(ある物事に··いて、深く知っている。)

△··地の事情に通じる/熟悉当地的情况。

△日本語に通じている/精通日语。

(4)领会;了解,理解;懂得。(気持ちや考え··どが伝わって理解される。)

△わたしの気持ちが通じた/(对方)领会了我的心情。

△こう言えば意味が通じる/这么说就说得通。

△一向に話が通じない/(他)一点也不懂所说的意思。

(5)私通。〔密通する〕

△亭主のある女と通じる/和有丈夫的女人私通。

[8]用語◎【ようご】【名】

(1)用语,措词。(使うことば。ことばづかい。)

(2)用语,术语。(専門語,術語。)

△専門用語。/专业用语。(术语。)

△学術用語。/学术用语。

△哲学用語。/哲学术语。

△学生用語。/学生用语,学生俚语。

[9]改めて③【あらためて】【副】

(1)重新。(新たに。)

△改めて調査する。/重新调查。

(2)再。(別の機会にまた。もういちど。)

△改めておうかがいします。/再来拜访。

△それは分かりきったことで,改めて言うまでもない。/那是再清楚不过的事情,用不着再说了。

[10]掻く①【かく】【他·一类】

(1)搔,挠。将指尖或细长···的尖端紧贴在物体的表面蹭。(指先や細い物の先端を物の表面にあてがって強くこする。ひっかく。)

△かゆいところを掻··。/搔痒处。

△髪を掻く。/··头。

△背中を掻く。/挠脊梁··

△田を掻く。/耕田。

△犬が前足で土を掻く。/狗用前脚刨土。

△往来の雪を掻く。/搂街··的雪。

(2)拨,推;扫,耙,搂。(手や道具の先を往復させるよう··して、一面にある物を押しのけたり、寄せ集めたりする。)

△人をかき分ける。/拨开人群。

(3)和,搅和。用细长物的先端等搅和器皿中的东西。(細い物の先などで、器に入れた物を混ぜる。)

△からしを掻く。/搅和〔和〕芥末。

(4)刮,削,刨。使刃具贴在硬物的表面削细。(かたい物の表面に刃物を当てがって、削って細かくする。)

[11]笑い話④【わらいばなし】【名】

(1)笑着说话,轻松的谈话。(互いに笑いながら話すこと。また、そのような気軽な話。)

(2)笑话。(笑いを催す話。滑稽な話。おどけ話。)

△笑い話として聞いてください。/请当作笑话听吧。

[12]甚だ◎【はなはだ】【副】

很,甚,非常,极其。(程度···著しいこと。たいそう。非常に。)

△彼は甚だ頭がよい。/他脑子非常好。

△甚だ遺憾である。/遗憾之至;甚为遗憾;太可惜了;非常遗憾。

△甚だもってけしからん。/真是岂有此理;简直太不象话了。

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 第九課 どうも 《新编日语阅读文选》 第二册

分享到:更多 ()

评论 欢迎留言

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

我的开源项目

HanLP自然语言处理包基于DoubleArrayTrie的Aho Corasick自动机