放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    正处于一个非常忙的阶段,抱歉不会经常回应任何联络

上外《日语综合教程》第五册 第一课 海の中に母がいる

目录

類語の学習

一、しゃがむ?蹲る?屈む

1、しゃがむ蹲,蹲下

ひざを()げ、(こし)(ひく)()として、(しり)[1] 地面(じめん)にすれそうな格好(かっこう)をする。

 

?       中国(ちゅうごく)山奥(やまおく)[2] ()くと、そこの(ひと)たちは椅子(いす)があるにもかかわらず、食事(しょくじ)(とき)じけお(わん)()()ってしゃがんで[3] (はん)()べている。(来到中国妁山区,看到那里的人吃饭时,明明有椅子却不坐,是端着碗蹲着吃。)

?       父親(ちちおや)はいらいらして子供(こども)()たりちらすが、子供(こども)(つか)れと空腹(くうふく)でがんだきり(どう)かない。(父亲心里着急冲着孩子出气,可是孩子由于疲饥饿蹲在地上不动了。

?       このごろ、どうも(ひざ)関節(かんせつ)[4] 不自由(ふじゆう)(かん)じ、しゃがむことさえ(むずか)しくなった。(ひざ)になにか病変(びょうへん)[5] でも()こったのだろうか。(最近一段时间总觉得膝关些不舒服,甚至连下蹲都有些困不是膝盖有什么病

?       (わたし)子供(こども)自由(じゆう)()ったりしゃがんだりする機敏(きびん)[6] 行動(こうどう)をするのを()て、(うらや)ましく(おも)うような(ねん)になってしまった。(我也已经到了看孩子敏捷灵敏站上蹲下都深感羨暮的年龄了」

 

2、蹲る(うずくまる)蹲,踞,蹲坐,蹲伏

しゃがむよりも(さら)(あら)(ひく)くし、(ひざ)()くようにして体全体(からだぜんたい)(まる)めてしゃがむ格好(かっこう)(あらわ)す。

 

?       みんなで一緒(いっしょ)()()キャ(きゃ)キャ(きゃ)ーと(さわ)いでいたところ、彼女(かのじょ)(とつ)(ぜん)(ふく)(つう)[7] (おそ)われ、両手(りょうて)をお(はら)に当てて(うずくま)った。(正当大家一起吵吵嚷嚷时被突然感到ー阵腹痛,双手按着肚子蹲了下去。)

?       電子(でんし)()()()えず変動(へんどう)する株価(かぶか)見詰(みつ)めていた(かれ)は、自分(じぶん)()(かぶ)がいきなり急落(きゅうらく)[8] するのを()て、その()(うずくま)ってしまった。(他死盯着电子屏幕,看着那不断变化着的股价。当他看到自己所持有的股票的价格忽然剧跌时,一下子蹲在了地上。

?       (きみ)、こんなうす(ぐら)物陰(ものかげ)[9] (うずくま)っていると、なにか(わる)いことでもしようと(たくら)んで[10] いるのではと(うたが)われても仕方(しかた)がないよ。(你在这样昏暗的地方蹲着,被人体疑搞什么明谋也是正常的。

?       ふと前方(ぜんぽう)()をやると(がけ)[11] (うえ)(ひょう)[12] 前足(まえあし)[13] ()てて(うずくま)り、こちらをうかがっている。戦慄(せんりつ)[14] 全身(ぜんしん)(はし)った。(忽然抬头ー看,只见前方悬崖上有只豹前脚着地蹲踞而坐在上面正盯着这边看,顿时我感到毛骨悚然。)

 

3屈む(かがむ)弯下腰,蹲

(こし)手足(てあし)(ゆび)がまっすぐ()ばせないさま。また、足腰(あしこし)をまげて(ひく)姿勢(しせい)をとる。

?       (わたし)は、(こし)(かが)まないように()にするあまり、無理(むり)やりにいい姿勢(しせい)をとろうとして()()らすことで、かえって腰痛(ようつう)がひどくなったり、(あし)(しび)れた[15] りすることがある。(走路时于注意不能弯腰,硬是自己挺起腰板,这样反而加了腰疼和脚麻)

?       (ちち)(むすめ)(がわ)に歩み()り、(むすめ)視線(しせん)()うまで(こし)(ひく)くして(かが)むと、「稽古(けいこ)[16] (いや)になったかい?」と、やさしく(おだ)やかに()いた。(父亲走到女儿的身旁,弯下腰看着女儿的眼睛,温和平静地问:“你不愿意做练习吗)

?       夜中(よなか)帰宅(きたく)した父親(ちちおや)(かが)んで、ぐっすり(ねむ)っているわが()(かお)をのぞき()んでいる。(父亲半夜到家里,弯着腰凝视熟睡中儿子的

?       上体(じょうたい)()ばしたまま、両膝(りょうひざ)()げて(かが)む。それと一緒(いっしょ)両手(りょうて)の、()さえてゆく。()前方(ぜんぽう)()る。(あたま)は何も(かんが)えない。これは太極拳(たいきょくけん)をする(とき)大切(たいせつ)姿勢(しせい)である。(保持上身舒展,屈膝下蹲同时双手牲命卞正视前方,什么也不要想一是打太极拳很重要的姿勢。

?       (こし)(ひざ)()()げて上体(じょうたい)(ひく)くするという意味(いみ)では三語(さんご)とも共通(きょうつう)しているが、「しやがむ」はお(しり)()げて地面(じめん)にすれそうな格好(かっこう)(あらわ)すが、[()(うずくま)る」はしやがみ()んで(あたま)()げ、(ひざ)()くようにした格好(かっこう)で、(からだ)(まる)くするような状態(じょうたい)(あらわ)す。「(かが)む」は(ひざ)()がってお(しり)()がらず、()(たか)(ひと)(もん)をくぐったり、(ひく)位置(いち)にある節穴(ふしあな)をのぞく場合(ばあい)のような姿勢(しせい)(あらわ)すことばである。

 


 [1]尻②【しり】【名】

1)屁股,臀部(四足動物の胴の後肢の付け根の後方,肛門のあるあたりで,肉が豊かについているところ。臀部。けつ。おいど。いしき)。

△子どもの尻を···たく/打小孩儿屁股。

△ズボ···の尻が抜けている/裤子的屁股那块儿破了。

△お尻のかっこうがいい/臀部好看。

△お尻丸出し/光屁股。

△お尻が大きい/屁股大;臀部丰满。

△頭隠して尻隠さず/藏住头藏不住尾。

△尻まわり(ヒップ)/臀围。

△尻っぺた/屁股(脸)蛋儿。

2)后边,后头(空間的ま···は時間的に順序をなして続いているものの,最後の部分。後尾。しまい。うしろ)。

△人の尻について行く/跟在别人后边走。

△女の尻を追いまわす/追··女人。

3)最后;末尾(上と下,前とうしろ,本と末,頂と底··あるものの,下·うしろ·末·底の部分)。

△ことば尻/话尾。

△尻から数えたほうがはやい/从后头数快;倒数快。

 [2]山奥③【やまおく】【名】

深山里。(山の奥の方。山の···い所。)

△山奥の村。/深山···的村庄。

 [3]しゃがむ◎【しゃがむ】【自动·一类】

蹲,蹲下(ひざを折··曲げて腰を落とす。かがむ)。

△落としたものをしゃがんで取る/蹲下捡起掉的东西。

△物陰にしゃがむ/蹲在背阴处。

 [4]関節◎【かんせつ】【名】

关节。(骨と骨とを可動的に···合させる部分。両骨の相対する面には軟骨の薄層があり,関節の周囲は骨膜の延長である結合組織性の丈夫な膜で包まれ,内部は滑液で満たされている。)

△関節をくじく。/扭伤关节。

△関節がはずれる。/关节脱节了。

△関節炎。/关节炎。

△関節リューマチ。/风湿性关节炎。

△関節軟骨。/关节软骨。

 [5]びょうへん【病変】

病变?

 [6]機敏◎【きびん】【名】【形動】

机敏;敏捷,麻利;机···。(ちょっとした変化にもすぐ応じて対処しうる様子。)

△機敏な行動がとれない。/无法麻利的行动。

 [7]腹痛◎【ふくつう】【名】

腹痛。腹部疼痛。(腹が痛む···と。また、その痛み。)

△腹···を起こす。/闹肚子疼;引起腹痛。

△腹痛を訴える。/诉说腹痛。

 [8]急落◎【きゅうらく】【自动·三类】

突然下落,暴跌。··物価や相場などが急激に下がること。)

△物価が急落する。/物价暴跌。

 [9]物陰◎③【ものかげ】【名】

隐蔽处,背地,暗地。(物に···れて見えない所。)

△物陰に···れる。/隐藏在背阴处。

 [10]企む③【たくらむ】【他动·一类】

企图,策划;捣鬼,···坏主意。(くわだてる。もくろむ。)

△むほんを企む。/图谋〔企图〕造反。

△数々の悪事をたくらんだが結局つかまった。/耍花招干了一系列坏事,但结果还是被抓住了。

△彼がそん··ことをたくらんでいようとは夢にも思わなかった。/我做梦也没想到他在搞这种阴谋。

 [11]崖◎【がけ】【名】

崖,悬崖,绝壁,川崖,河崖。(···や岸などの、険しくそばだった所。)

△崖から落ちる。/从悬崖掉下来。

△崖をよじ登る。/攀登绝壁。

△崖が崩れる。/悬崖塌落。

 [12]豹①【ひょう】【名】

〈动物〉豹。(ネコ科の哺乳類···ライオン·トラに次ぎ大形で、体長1.41.8メートル、尾長85110センチ。)

△アメリカ豹。/美洲豹,美洲虎。

 [13]前足◎①②【まえあし】【名】

(兽类的)前足;前肢。(獣···の前方の両足。または足を前後に開いたときの、前の方の足。)

△前足を上げる。/提前足。

△前足で地面をかく。/用前脚扒地。

 [14]戦慄◎【せんりつ】【名·自サ】

战栗,颤栗,不寒而栗··成』,颤抖,发抖。(こわさのために震えること。)

△戦慄が全身を走った。/全身战栗。

 [15]痺れる③【しびれる】【自·二类】

1)麻木,麻,木,发···,发木。手或腿等失去知觉不能自由活动,麻痹。(手や足などの感覚がなくなり、自由に動かなくなる。麻痺する。)

△足··痺れる。/腿麻。

△寒さで痺··る。/冻木了。

△長い間座っ··いたので足がしびれた。/因长时间(跪)坐,腿麻了。

△口が少し痺れる。/嘴有点发麻。

△足が先の方からだんだんしびれてきた。/腿由脚尖逐渐麻上来了。

2)(因导电身体)发麻,麻木,麻酥酥。(電気が伝わって、体がびりびりする。)

△ロックの強烈なリズムに痺れる。/被摇摆舞曲的强烈节奏所陶醉。

3)(因受强烈刺激而)激动,兴奋,陶醉。(強い刺激を受けて感動する。興奮して酔ったようになる。

△ロックの強烈なリズムに痺れる。/被摇摆舞曲的强烈节奏所陶醉。

 [16]稽古①【けいこ】【名·他サ】

[技能の]练习,练功;学习。[演目の]排演,排练。(剣道などの武芸や、ピアノや茶道などの芸ごとを習うこと。)

△踊りの稽古をする/练习舞蹈。

△剣道の稽古を始める/开始学习剑道。

M先生についてピアノを···古する/跟着M老师学习钢琴。

△だれか日本語の稽古台になってくれませんか/有谁可以做我的练习日语的对象吗?

△稽古が足りない/排练的工夫不够。

△兄が柔道の稽古をつけてくれた/接受哥哥的柔道训练。

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 上外《日语综合教程》第五册 第一课 海の中に母がいる

评论 欢迎留言

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》