放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    This thing called love. Know I would've. Thrown it all away. Wouldn't hesitate.

上外《日语综合教程》第五册 第九課 「的」の文化

目录

三、?ような?ような 又像…又像…

正反対(せいはんたい)内容(ないよう)や、矛盾(むじゅん)する内容(ないよう)事柄(ことがら)(なら)()げて、意味的(いみてき)対立(たいりつ)したり、矛盾(むじゅん)する感覚(かんかく)印象(いんしょう)(はな)()共存(きょうぞん)することを(あらわ)(はな)言葉的(ことばてき)表現(ひょうげん)である。

①.   彼女(かのじょ)(ひさ)しぶりに()うわが()(まえ)に、その成長(せいちょう)ぶりがうれしいような(じゃく)しような複雑(ふくざつ)気持(きも)ちをどうすることもできないでいた。(好久未看到孩子了,在面孩子看到他的成,她心里既高又有点寂寞,怎么都无法控制种复的心情。

②.   ここで(はたら)いた6(ろく)(ねん)(なが)かったような(みじか)かったような歳月(さいげつ)でたくさんの(おも)()走馬灯(そうまとう)[1] のように次々(つぎつぎ)(むね)(うち)を駆け(めぐ)る。(在里工作了5年,说长长说短不短,多回就像走灯似的ー个接ー个地在我海里回旋。)

③.   その(ひと)とはどこかで()ったことがあるようなないような記憶(きおく)ぼんやり[2] として(さだ)[3] でない。(我好像在什么地方见过他,又好像没见过他,记忆很模糊,連自己都吃不准。

 

 

四、あえて(敢先て)

1、あえて?する(是要…)(類語の学習を見る)

2「あえて?ば」の形で、「言う、説明する」など発言を表す動詞を伴い、反対されるのを覚悟した上で、自分の意見を述べるときに用いる。また、前置きとしての用法もある。(非要,勉

①.   (うら)みを()うのを承知(しょうち)[4] (うえ)であえていえば、彼女(かのじょ)波風(なみかぜ)[5] ()たせる人間(にんげん)で、()れるべきではないと(おも)う。(我也知道了会遭恨、可非要,她是个会兴风作浪的人,我认为应该要她。

②.   これは()いにくいことですが、あえて()わせていただければ、お(たく)息子(むすこ)さんがこの事件(じけん)張本人(ちょうほんにん)[6] ですよ。这话不太好,可我是要,你儿子是起事件的罪魁首。

③.   ()価値(かち)のある(ほん)ではないと(おも)うが、あえて説明(せつめい)すれば作家(さっか)自伝(じでん)のようなもので、しかも自分(じぶん)恋愛経験(れんあいけいけん)(もと)()いたおもしろくないものだよ。(我认为这不是一本得看的。如果非明的是一部作家的自,且是以他自己的恋爱经历为蓝本而写的,不好看。

④.   こんな盛大(せいだい)[7] 宴会(えんかい)[8] 小生(しょうせい)[9] 出番(でばん)ではありませんが、あえで()べさせていたけれこれから弊社(へいしゃ)のようなところにもやらせていただけたら、と(かんが)えおりますので、何卒(なにとぞ)[10] よろしくお(ねが)いいたします。(么盛大的宴会不是我种小人物出的地方,但如果非要两句的,我想,希望今后也能们样的公司造ー些效的机会,请务必多加关照。)

3()(うし)ろに打ち()しの表現(ひょうげん)(ともな)い、「あえて?ない」の(かたち)で、「?する必要(ひつよう)がない」

「?しなくてもいい()という意味(いみ)。「あえて?(およ)ばない」も同様(どうよう)意味(いみ)(あらわ)す。

(没必要(ぼつひつよう)…,(???,)不必要(ふひつよう)…)(???))

①.   (かれ)(むかし)みんなを裏切(うらぎり)つたことがある。そんな(ひと)のために、あえて危険(きけん)(おか)してまで(たす)けようとは(おも)つていない(他以前曾背叛大家,我认为没有,要了帮助种人甚至去冒。〉

②.    (たか)(ねつ)()していながら、あえて同窓会(どうそうかい)()ようとは(おも)わない。(没有必要着高去出席同学会。)

③.   事故(じこ)()こしたからといつて、あえて(かれ)名前(なまえ)名簿(めいぼ)[11] から取り()すことはないが、事故発生(じこはっせい)原因(げんいん)(かれ)とよく分析(ぶんせき)[12] すべきだ。(没有必要因他是事故的肇事者就把他的名字从名册中划掉,但是应该与他一起很好地分析一下事故生的原因。


 [1]走馬灯◎【そうまとう】

【名】

走马灯.

 [2]ぼんやり③【ぼんやり】

【副·名】

1)模糊,不清楚。(はっきりしないさま。①形などがよく見えないさま。②物事があいまいであるさま。)

△霧が深くて··こう側の家がぼんやり見えるだけだった/因为雾重,对面的房子模模糊糊地看得见。

△船が霧の中からぼんやり見えてきた/一只船从雾中隐约出现。

△ぼんやりした記憶/模糊的记忆。

2)无所事事。(何もせず活気がないさま。)

△一日中ぼんやりして暮らす/一天到晚,稀里糊涂〔无所事事〕地度过;终日无所用心。

△ぼんやり突···立っていないで、何か手つだえ。/别站着发呆,帮把手!                                            

△ぼんやりしていて汽車を乗り違えた。/糊里糊涂地上错了火车。   

△ぼんやりするな。/不要发呆;别心不在焉。

△ぼんやり考え込む。/呆呆地沉思。

 [3]定か①【さだか】

【形动】

清楚;明确,确实··(たしかなさま。はっきりしているさま。分明。)

△定かには見えない。/看不清楚。

△闇の中にも定かに見えるテレビ塔。/在黑暗中也能看得很清楚的电视塔。

△その後の彼の動静は定かでない。/那以后他的消息不明。

 [4]承知◎【しょうち】

【名·他动·三类】

1)···意,赞成,答应;许可,允许。(人からの願い·依頼·要求などを聞き入れること。承諾(しょうだく)。)

△おたがいに承知··うえで。/在彼此同意之下。

△いっしょに行くと言って承知しない。/说非要一起去不行。

△外国に行きたいが母が承知しない。/我想要出国,可是母亲不答应。

△無理に承知させる。/··让人同意。

2)知道··了解。(事情などを知ること。また、知っていること。わかっていること。)

△そんなことは百も承知のはずだ。/那种事本来明明知道。

△ご承知のとおり。/如您所知。

△承知の上でやったことだ。/明明知道而干的。

△そのことなら承知してます。/那件事我知道。

3)原谅,饶恕。(相手の事情などを理解して許すこと。多く下に打消しの語を伴って用いる。)

△きちんと謝罪しなけれ··承知しない。/不好好赔礼道歉可不成。

△悪口を言うと承知しないぞ。/骂人可不饶你。

△だれがなんと言おうとこのおれが承知しない。/不管别人说什么,反正我不原谅。

 [5]波風◎【なみかぜ】

【名】

1)风浪。(波と···。)

△波風の立たない円満な家庭。/和睦美满的家庭。

2)风波,纠纷。(比喩的に、もめごと、ごたごた。また、つらい体験。)

△波風の立たない円満な家庭。/和睦美满的家庭。

 [6]張本人③【ちょうほんにん】

【名】

祸首,罪魁··肇事者。(その事件を起こすそもそもの原因となった人。または、悪事などのたくらみをした首謀者。)

△事件の張本人。/肇事者。

△今回の爆発を企てた張本人。/策划这次爆炸案的祸首。

△うわさをばらまいた張本人。/散播谣言的罪魁祸首。

 [7]盛大◎【せいだい】

【形動】

盛大;隆重;宏··。(集会·儀式などが、盛んで大きいさま。極めて盛んなこと。)

△盛大な歓迎。/盛大的欢迎。

△盛大に祝う。/盛大地祝贺。

△盛大に商売をやっている。/做着大生意。

△ひとつ盛大にやろうじゃないか。/(酒宴上)我们大搞一番好不好·

 [8]宴会◎【えんかい】

【名】

宴会。(人々が集··って酒食をともにし、楽しむ会。酒宴。)

△お別れの宴会。/告别宴会。

△宴会を催す。/举行宴会。

△宴会に出席する。/出席宴会。

△大小宴会のご用命に応じます。/承办大小筵席。

△宴会ホール。/宴会厅。

△宴会をする。/摆酒宴。

△宴会疲れ。/因连续参加酒宴而疲劳。

△宴会屋。/热心办酒席的人。

 [9]小生①【しょうせい】

【名】

小生,鄙人,我··(主に手紙で、男子が自分を指して使う謙称。わたくし。)

△小生も元気です。/我也(托福)平安。

 [10]何卒◎【なにとぞ】

【副】

1)请。(相手に···して強く願い望む気持ちを表す。どうか。なんとか。「どうぞ」の改まった言い方。)

△何卒ご許可ください/务必请批准。

△何卒おゆるしください/请··谅;请您宽恕。

△何卒おから··を大切に/请保重身体。

2)设法,想办法。(どうにかして。なんとかして。)

△何卒大学に合格するように/祝你一定考上大学;老天爷,请保佑我考上大学。

 [11]名簿◎【めいぼ】

【名】

名簿,名册,名单(··名などを書き記した帳簿)。

△同窓会名簿/同窗会名簿。

△··ラスの名簿/全班同学名单。

△会員の名簿を作成する/编会员名册。

△彼は名簿から除かれた/他从名单里被删掉了。

 [12]分析◎【ぶんせき】

【名·他サ】

1)〈化〉··析,化验(物質を成分に分けてしらべること)

△定量分析/定量分析。

2)分析,剖析··複雑で入りくんだ物事を、要素や性質に分けること)

△自己を分析する/剖析自己。

△分析を深める/深入分析。

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 上外《日语综合教程》第五册 第九課 「的」の文化

评论 欢迎留言

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》