今となっては、私は母の言に反してこうも思う。私は、あの母と父を、親に選
如今, 我甚至还觉得自己违背了母亲的教海。我并不是选择了他们作为我的
んで生まれてきたのではなかったか。
父母才来到这个世界上的。
「文芸春秋」2002年4月号特集「家族の情景」による
引自《文芸春秋》2002年4月特刊「家族の情景」
絆
絆◎①【きずな】【名】
(1)扭绳,纽带,羁绊。(つなぎ綱。)
(2)纽带;最近多用于表示(血缘、爱情等的)羁绊,来形容人与人之间的感情。束缚。(断ちがたい結びつき。人と人との結びつき、支え合いや助け合いを指すようになったのは、比較的最近である。。)
△両国は深い友情の絆で結ばれている。/根深蒂固的友谊纽带把两国联结在一起。
△2011年の今年の漢字は「絆」だった。/2011年的“今年的汉字”是“绊”。
有吉玉青(ありよしたまお)【名】有吉玉春(人名)
生前
生前◎【せいぜん】【名】
生前。(死んだ人がまだ生き···いた時。)
△父が生前よく言···た言葉。/父亲生前经常说的话。
佐和子(さわこ)人名(作者的母亲)有吉佐和子
専ら
専ら①【もっぱら】【副】
(1)专(门);主要;净;专心致志『成』。(ひたすら;主に;それだけ;一心に。)
(2)专擅,独揽。(ほしいまま。)
△父は定年で会社を辞めてからは、もっぱら庭仕事をしています。
渴望
渇望◎【かつぼう】【名】【他サ】
渴望,切盼。(のど···渇いたとき水を欲するように、心から望むこと。)
△勝利の日を渇望する。/渴望胜利的到来。
△渇望をいやす。/满足切望。
割に合わない
划不来,不合算
反抗的
反抗◎【はんこう】【名·自动·三类】
反抗。(年長者···権威·権力に手向かうこと。命令·言いつけに従わないこと。)
△命令に反抗する。/违抗命令。
△反抗的態度をとる。/采取对抗的态度。
△近ごろ息子が何かというと反抗的になって困る。/近来儿子动不动反抗老子,不好办。
まがい
紛い②【まがい】【名】
知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享:码农场 » 第十三課 結んでゆく絆――母と、そして父と 《新编日语阅读文选》 第二册
作者说觉得自己违背了母亲的教诲,违背了母亲的什么教诲呢?这个该如何理解呢?
作者说觉得自己违背了目前的教诲,违背了母亲的什么教诲呢?这个该如何理解呢?