目录
太古
太古①【たいこ】【名】
太古,上古(指有史以前)。(···常に遠い昔。大昔。有史以前。)
△太古時代。/太古时代。
幻
幻◎【まぼろし】【名】
幻,幻影,幻想,虚幻,虚构···(実在しないのにその姿が実在するように見えるもの。)
△幻の境。/幻境。
△幻を追う。/追求幻想。
△幻に見る。/幻见。
△竜は幻の動物である。/龙是虚构的动物。
△幻の名画を見つける。/找到逸失的名画。
会話文
学生A: 中国では、「国語」って使わないのはいいよね。
学生B: 「汉语」ってのは漢民族の言葉という意味なんだ。
学生A: 56の民族があって、まぎれもなく多民族国家たね。
学生B: 日本は単一民族国家だと思ってたんだ。
学生A: たしかに、そういうイメージはあるね。
学生B: 誰か忘れたけど、かっての日本の首相は、日本は単一民族国家で少数民族差別はないと国会で発言して、国内外から抗議[1] の声があがるという事件があった。
学生A: 歴史を調べると、わかることだが、明治時代には本州などから多くの日本人が移り、伝統的生活を支えていた狩猟[2] や漁労[3] 、アイヌ語の使用などが制限[4] されていったんだよ。
学生B: 日本の近代化政策がアイヌの民族文化に深刻[5] な打撃[6] を与えたのは確かだね。
学生A: 中国では、漢民族の言葉を普通語としているが、他の少数民族の言葉もきちんと残し、制限しないのはいいよね。
学生B: この点では、日本より進んでいるんじやないのかな。
学生A: おれもそう思う。やはり心が広いよ。
学生A: 話しが変わるけど、ここ数年[8] 、日本では「日本語の国際化」と叫ばれている中、儀礼的な側面[9] 、固有文化的な側面がいっそう強調されてきたように思うんだ。
学生B: いわゆる「正しく美しい日本語」をキャッチフレーズにってこと?
学生A: そう。つまり、外国人の使用によって生ずる汚染から守り、厳重[10] な管理体制をしくように。
学生B: 日本語が日本人以外の人たちにも使いやすいように、日本語を閉じこめて[11] いる文化的なせまさを破って、より普遍[12] 的なものになるよう工夫すべきなのに。
学生A: 日本語をそのままに、威信[13] ある言語として外国人に丸呑み[14] させるかのようだ。
学生B: 外国語を勉強する場合、しらずしらずのうちにその国の文化的な影響を受けてしまうことは避けられないけれど。
学生A: かといって、言語教育を越えて、精神教育の領域へ踏み込んでしまうのは外国人にとっては大変迷惑なことだぞ。
学生A: もう少し、心をひろくしないとね。
[1]抗議①【こうぎ】【名】【自サ】
抗议。(相手の発言····定·行為などに対して反対の意見を申し立てること。)
△抗議を申し込む。/提出抗议。
△審判のジャッジに抗議する。/对裁判员的裁判提出抗议。
△抗議文。/抗议书。
[2]狩猟◎【しゅりょう】【名】【自サ】
狩猎,打猎。(鉄····網などで、野生の鳥·獣を捕らえること。)
△森へ狩猟に行った。/到森林里去狩猎。
[3]漁労◎【ぎょろう】【名】【他サ】
捕鱼
[4]制限③【せいげん】【名·他动·三类】
限制,限度,界···,极限。(物事の限界を定めること。また、その限度。)
△輸入制限。/进口限制。
△制限をくわえる。/加以限制。
△制限を設ける。/规定限制,限定,划界限。
△制限を超える。/超过限度。
△制限を破る。/违反〔超出〕限制。
△時間に制限がある。/时间上有限制。
△応募資格には性別や年齢の制限がない。/报名资格上没有性别、年龄的限制。
△演説は15分に制限されている。/演说只限十五分钟。
△制限区域。/限制地区,禁区。
△制限荷重。/极限载荷。
△制限速度。/极限速度。
[5]深刻◎【しんこく】【形动】
(1)(態度や雰囲気が)严肃(きびしい);(情況が)严重,重大。
△深刻な人生問題。/重大的人生问题。
△彼は深刻な顔をしている。/他脸上的表情很严肃。
(2)深刻(切実、深い);尖锐(鋭い);打动人心(心を打つ)。
△彼の作品にはどこか深刻なところがある。/他的作品(中)有打动人心的地方。
[6]打撃◎【だげき】【名】
(1)打击(たたくこと)。
△相手の胸に打撃を加えた。/打了对方的胸部。
△精神的に強い打撃を受けた。/精神上受到强烈打击。
△敵に打撃を与える。/打击敌人。
(2)击球(野球で、打者が投手の投げるたまを打つこと)。
△六大学リーグでははなばなしい打撃戦が展開されるだろう。/在六大学联赛中将出现漂亮的击球战。
[7]スケール [U]
[2]〔英scale〕〈名〉
(1)ものごとの大きさ/事物的大小?规模?
△~が大きい/规模大?
(2)ものさし/尺?
【類】定規?
[8]数年◎【すねん】【名】
数年,几年。
△数年間。/数年间。
△ここ数年は…/这几年。
△わずか数年で…/仅仅几年(之间)。
△数年この方ずっと不景気だ。/几年来一直萧条。
[9]側面◎【そくめん】【名】
(1)侧面,侧翼,旁边。(正面に対して左右の面。)
△角柱の側面。/角柱的侧面。
△敵の側面を突く。/攻击敌军的侧翼。
△彼女を側面から援助する。/从旁援助她。
△側面図。/侧面图。
(2)一面,片面。(さまざまな性質や特質のうちのある面。)
△彼にはそんな側面もあった。/他也有那样的一面。
△側面的な見方にすぎない。/仅是一种片面的看法。
[10]厳重◎【げんじゅう】【形動】
(1)严重,严格,严厉。(厳しい態度で事に当たるさま)
△交通違反を厳重に取り締まる/严格取缔违反交通规则的现象。
(2)严肃,庄重。(おごそかさま。いかめしいさま)
△厳重な雰囲気/庄严的氛围。
[11]閉じ込める④◎【とじこめる】【他动·二类】
关在里面。(外に···られないようにする。)
△犯···を閉じ込める。/把犯人关起来。
△犬を小屋の中へ閉じ込める。/把狗圈在狗窝里。
[12]普遍◎【ふへん】【名】
普遍。(広く行き渡ること。あ···範囲のすべてのものに共通し、例外は考えられないこと。)
△普遍の真理。/普遍的真理。
△普遍性をおびる。/带有普遍性(一般性)。
△普遍化。/一般化。
△普遍妥当性。/普遍适用性;普遍正当性。
△普遍主義。/普遍主义; 普济主义。
[13]威信◎【いしん】【名】
威信,威望。(権威と、それに···う信頼感。)
△威信を保つ。···保持威信。
△威信を失う。/···掉威信。
△威信が地に落ちた···/威信扫地。
[14]丸呑み◎【まるのみ】【名】
整个吞下;囫囵吞枣;不理解而死记硬背
啊言叶之庭
对,炒鸡美