相
相◎【そう】【名】
(1)占卦,看。(物に現れた吉凶。)
△人相。/人相。
△手相。/手相。
△家相。/土地和住宅的风水。
(2)形象,样子。(姿、··りさま。)
(3)帮助,辅佐。(たすける。)
後日
後日①◎【ごじつ】【名】
(1)将来,日后(何日かたったあと)
△後日またお目にかかります/改日再见。
△災いを後日に残す/留下后患。
(2)事后(事件がすんだあと)
△後日談/日后谈,后话。
予兆
よちょう【予兆】
预兆,先兆?
言葉の学習
一、調子に乗る(ちょうしにのる)顺手,顺当;得意,得意洋洋
(仕事などの)進みぐあいがよくなる様子や、おだてられて、得意になって軽はずみな言動をする様子を表す。
①. その日、彼女は調子にのらなかったし、私も拍子抜け[1] 気味であった。(那天,她没有兴致,我也有点提不起幼来。)
②. 今度は調子に乗りすぎて失敗を招し、てしまったので、しっかり教訓を汲むべきだ。(这次失敗的原因在于过分得意,所以应该好好地吸取教训。》
③. なかなかうまく進まなかった仕事が、最近ようやく調子に乗ってきて、なんとか期限に問に合いそうだ。(这工作一直速展不頫利,最近总算顺当起来了,看来好像还能赶上エ期。)
④. 彼女が入ってから店の経営がだんだん調子に乗ってきたようだ。(自从她进店以后,经营状况慢慢地开始顺利起来了。》
[1]拍子抜け◎【ひょうしぬけ】【名】【自サ】
败兴,扫兴,沮···。(張り合いがなくなること。)
△拍子抜けしてやる気が無くなってしまった。/很败兴,没了干劲儿。