样的人所能赶得上的。
△…の足もとにも及ばない。/远不如……;和……不能相比。
△及びもつかない 。/绝比不上;望尘莫及『成』;绝对达不到;不敢想象。
△及びもつかない速さ。/望尘莫及的高速度。
悪
摘む
一見
恨む
ジレンマ
解く
鍵
取り返し
済む
森住明弘
受付: 李様、どうぞ。診察室にお入りください。
李: はい。
医者: はい、どうぞ、今日はどうしましたか。
李: 昨日から頭が痛いし、手足[1] もだるい[2] し、吐き気[3] もします。
医者: 熱はありますか。
李: 家で測ってみましたが、38度7分です。
医者: じゃ、とりあえず尿[4] と血液の検査[5] をしましょう。
(検査のあと)
医者: 風邪ですね。薬を出しておきますから、一日に三回飲んでください。そして、水分[6] をたくさん取ってください。お薬がなくなる頃に、また来てください。
李: はい、分かりました。どうもありがとうございました。
医者: お大事に。
[1]手足①【てあし】【名】
(1)手脚,手足。(手と足。)
△手足をいつも清潔にしておく。/经常保持手脚清洁。
△病気で手足がきかなくなった。/因病手脚不好使了。
△手足が棒になる。/手脚麻木。
(2)俯首帖耳的人,左右手。(思いのままになる人、頼りがいのあるもの。)
△主人の手足となって働く。/为主人俯首帖耳地工作。
△部下を手足のように操る。/对部下操纵自如。
△盲導犬は目の不自由なの手足だ。/导盲犬是盲人的左右手。
[2]だるい②【だるい】【形】
发倦;发酸;懒倦,慵懒『書』(疲れて体に力がなく、動くのがおっくうである。)
△全身がだるい/浑身发懒。
△手首がだるくなった/手腕子酸了。
△暑くなるとだるい/天气热了,人发倦。
△どうもだるくてしかたがない/总觉得乏得没办法。
[3]吐き気③【はきけ】【名】
恶心,吐意,想要呕吐的感觉。胃の中にあるものを吐きたくなる気持ち。嘔気。)
△吐き気がする。/想要呕吐,令人作呕。
△船に酔って吐き気を催す。/晕船觉得恶心。
[4]尿①【にょう】【名】
尿;小便
[5]検査①【けんさ】【名·他动·三类】
检查,检验,查看否合适,有无异常,有无不正当等。(適·不適,異常や不正の有無などをしらべること。)
△身体検査。/身体检查,搜身。
△所持品を検査する。/检查带物品。
△検査が通る。/检通过〔合格〕。
△検査済み。验讫。
△検査報告書。/检查告(书)。
△検査役。/检查员。相扑的裁判员。公司的监事。
△検査官。/(海关及会计等的)检查官员。
△抜きとり検査。/抽查。
[6]水分①【すいぶん】【名】
(1)水分。(物の中に含まれている水や液体。また、その量。)
△水分を除く。/除去水分。
△水分を吸収する。/吸收水分。
(2)(水果、青菜所含的)汁液。(液体。特に、果物·野菜に含まれる汁。)
△このみかんは水分が多い。/这个橘子水分多。