放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    This thing called love. Know I would've. Thrown it all away. Wouldn't hesitate.

第十四課 インフルエンザ 上外《日语综合教程》第三册

?       心啊我也去就好了。)

?       恵子(けいこ)()ティ(てぃ)ーに()てくれればよかった。(如果惠子也来参加聚会就好了。)

?       若いうちにもっと勉強しておけばよかった。(年轻时在努力一点就好了。

?       その本は買わなければよかったのに。(那本就好了。)

?       彼女が退院したこと、ちょっと知らせてくれればよかったのに。(她出院的事告我一声就好了。

?       体はもっと丈夫ならば良かった。

四、やむを得ない

このような苦い経験をした人の話を聞くと、転ばぬ先の杖ですから、予防的に薬をほし  がるのもやむを得ません。    

惯用型「やむを得ない」可以在句子中作定语或作谓语,表示虽然主观上不愿意做某事,

但由于实际存在的客观原因而不得不去做。意为:“不得己”、“没办法”。

?       昨日(きのう)会議(かいぎ)はやむを()ない用事(ようじ)欠席(けっせき)しました。(昨天的会议因为有不得已的事情而没有參加。)

?       (わたし)大学二年(だいがくにねん)のとき、やむをえない事情(じじょう)退学(たいがく)した。(我在读大二的时候因为发生了不得已的事情而退了学。)

?       (やす)んでは(こま)りますが、病気(びょうき)ならやむを()ません。(你要休息很不好办,但因为是生病那也没办法。)

?       値上(ねあ)げは材料費(ざいりょうひ)急騰(きゅうとう)[1] のためで、やむを()ない。(涨价是由于原材料价格暴涨,不得已而为之。)

?       授業(じゅぎょう)(おく)れたのは交通渋滞(こうつうじゅうたい)のせいで、やむを()ない。

五、ただ~だけ

私たちがウイルスや細菌との付き合い方を知らず、た汔こわいと思うだけでは、やっと改定された指針も生きません。

在惯用型「ただ~だけ」中,「ただ」为副词,与副助词「だけ」相呼应表示加强语气。「だけ」接在体言或用言的连体形后面,表示除此以外,没有其他。意为:“只是……”、“光是…”

?       地震直後(じしんちょくご)人々(ひとびと)はただ()きるだけで(せい)いっぱいだった。(地震过去以后,人们光为了生存就得付出全部精力。)

?       ただ厳しいだけではいい教育とは言えない。(光强调严格不能说是好的教育。)

?       試合当日(しあいとうじつ)天気(てんき)選手(せんしゅ)にとってはただそれだけが心配(しんぱい)だ。(对运动员来说他们就担心比赛当天的天气。)


[1]急騰◎【きゅうとう】【名】【自サ】

暴涨

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 第十四課 インフルエンザ 上外《日语综合教程》第三册

评论 欢迎留言

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》