放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    This thing called love. Know I would've. Thrown it all away. Wouldn't hesitate.

第十四課 インフルエンザ 上外《日语综合教程》第三册

了这种自认为可以偶尔借助一下的能使病症有所好转的对症疗法后,         觉得很舒畅,

まれ、うまくいきます。

     也一点点康复起来。                                                      

風邪(かぜ)ウイルスの一種(いっしゅ)であるインフルエンザ[1] ウイルスに(たい)しては、その()()こす

   就感冒病毒的其中一种流感病毒来说,                         由于其发生症状是

[2] 症状(しょうじょう)きつい[3] ので、ワクチン[4] (つく)って対処(たいしょ)[5] してきました。あらかじめ体内(たいない)(よわ)いウ

严重的,             所以研制了疫苗来应付这种病毒。     预先在体内注射无复制能力

イルスを()れて、抗体(こうたい)[6] (つく)っておくのです。しかし、インフルエンザウイルスはエイズ

的病毒,        使其成为抗体。           但是,  由于流感病毒和艾滋病毒一样变异

[7] ウイルスなどと同様(どうよう)[8] すばやく[9] 変身(へんしん)[10] するため、(おな)じワクチンが()かず、予防(よぼう)もしにくいの

极快,                                   同一种疫苗是没有效果的,是难以预防的。

です。

                                                                             

2003(ねん)にアジアなどで(だい)問題(もんだい)になったSARS重症(じゅうしょう)[11] 急性(きゅうせい)[12] 呼吸(こきゅう)()[13] 症候群(しょうこうぐん)[14] )は、(かたち)

   2003年在亚洲等地成为重大问题的SARS                                    

太陽(たいよう)コロナ[15] ()ているコロナウイルスという、(かる)風邪(かぜ)()こしていたウイルスが、

似太阳的光环冠状病毒,                        就是由轻微的感冒引起的。        

動物(どうぶつ)体内(たいない)変身(へんしん)して(つよ)い、病原(びょうげん)[16] (せい)()ってしまった(おそ)れが(つよ)く、ワクチンは未開発(みかいはつ)[17]

在动物体内变体,            很容易就会带有强烈的病原性,       而针对这种病毒的

です。

疫苗还未开发。                                                                

2004(ねん)になってからはニワトリ[18] 感染(かんせん)[19] する(とり)インフルエンザ(きん)東南(とうなん)アジアで

   2004年以来鸡们感染的禽流感病毒来势汹汹在东南亚席卷开来,                

猛威(もうい)[20] ()るい[21] 日本(にほん)にも()()[22] して、ウイルスと人間(にんげん)(たたか)[23] (あたら)しい段階(だんかい)[24] (はい)りま

             疫情蔓延到日本,     由此进入了病毒和人类抗争的新阶段。          

した。このウイルスは人間(にんげん)には感染(かんせん)しないけれど、いつ変身(へんしん)[25] するか()からないので、

     这种病毒虽然没有传染到人类的身上,       但是由于不知道什么时候变异,  

病死(びょうし)[26] したニワトリが処分(しょぶん)[27] されましたが、それだけではすまないのです。付近(ふきん)[28] にいたカラ

所以处理了一大批病死的鸡,           不仅如此,                 还出现了以下一

スがウイルスを()っているとして捕獲(ほかく)[29] (よう)(おり)[30] (つく)られたり、()んぼ[31] (くさ)をとってくれる

系列现象:附近的乌鸦也被认为携有该病毒而被关进了捕鸟的栏里;怀疑那些为我们人类除

アイガモ[32] 保菌(ほきん)[33] していると(うたが)われ[34] (とり)()気持(きも)ちがうすれる[35] (ひと)()えるなど、余波(よは)[36]


[1]インフルエンザ⑤【インフルエンザ】【名】【英】influenza

流行性感。(インフルエンザウイルスによって起きる急性伝染病。)

[2]引き起こす④【ひきおこす】【他動】

(1)引起;惹起。(事件や問題等を起こす。)

△紛争を引き起こす/引起纠纷。

△戦争を引き起こす/引起〔导致〕战争。

(2)扶起,拉起。(引っ張って起こす。)

△ころんだ者を引き起こす/扶起摔倒的人。

[3]きつい◎【きつい】【形】

(1)〔強烈だ。〕强烈,厉害。

△この酒はきつくてわたしには飲めない。/这种酒太厉害〔有劲儿,冲〕,我喝不了。

△このたばこはきつい。/这种烟很凶〔冲〕。

△今年の冬は寒さがきつい。/今年的冬天冷得厉害〔难受〕。

(2)〔厳しい。〕严厉,苛刻。

△きつく取り締まる。/严加取缔。

△きつく叱る。/严厉申斥。

(3)〔疲労する。〕累人,费力。

△ああ,きつい。/哎呀!太累了。

△きつい仕事。/费力的工作;累人的劳动。

△2日ではきつい道のり。两天走可够累的路程。

(4)〔勝気。〕刚强,要强。

△うちの女房はとてもきつい。/我老婆可要强啦。

△性格がきつい。/性刚强。

(5)(隙間がなくてきゅうくつである。)紧紧的,没有空隙的,(衣服等)紧,瘦强烈,厉害,严厉,苛刻。

△の靴はすこしきつい。

[4]ワクチン①【わくちん】【名】【德】Vakzin

菌苗,疫苗。痘苗(感染症の予防のため各種伝染性疾患の病原菌から製した抗原の総称。弱毒化した病原体を含む生ワクチン、殺した病原体を含む不活化ワクチン、病原体の毒性をなくしたトキソイドがある。予防接種剤。)

△コレラ·ワクチン。/霍乱疫苗。

△ワクチン接種をする。/接种疫苗。

[5]対処①【たいしょ】【名·自动·三类】

处理,应付,对付。(処理。)

△困難に対処する手腕。/应付困难的本领(才能)。

△難局に対処する。/应付困难局面。

[6]抗体 [U]

こうたい

[0]〔抗体〕〈名〉

細菌などの抗原が体内へ侵入してつくられるもの?新しく体内に入ってくる同一の細菌などに結合して?病気にかかるのを防ぐ/细菌等抗原侵入体内而产生的物质?与新进入体内的同一细菌等相结合防止得病?抗体?

[7]エイズ①【AIDS】

〈医〉艾滋(病),爱滋(病),爱死病(方);获得性免疫缺陷综合征?

?~に感染する/感染艾滋病?

?~ウイルス/艾滋病毒?

[8]同様◎【どうよう】【形動】

同样,一个样。(同じさまあること。)

△皆同様なこという。/大家都那么说。

△昨同様のお引き立てをお願いします。/请您今年如去年一样多加关照。

△それじゃ強盗も同様だ。/那简直和强盗没有区别。

[9]素早く③【すばやく】【副】

迅捷的,快捷的。麻利,迅速(行動や判断が敏速に行われるさま。「素早い」の連用形。)

△彼の真意を素早く見抜く。/很快就看破了他的本意。

[10]変身◎【へんしん】【名】【自他サ】

改变装束;换装

[11]重症◎【じゅうしょう】【名】

重病

[12]急性◎【きゅうせい】【名】

急性

[13]呼吸器②【こきゅうき】【名】

呼吸器

[14]症候群③【しょうこうぐん】【名】

综合病症;合并症状。一群の多彩な症候で形成されるまとまった病態。)

△ストックホルム症候群。/斯德哥尔摩综合征。

[15]コロナ [U]

[1]〔英corona〕〈名〉

太陽をとりまく高温の気体?皆既(かいき)日食のときに見られる/包围太阳的高温气体?日全食时可以看到?日冕?

[16]病原③【びょうげん】【名】

病原

[17]みかいはつ②【未開発】

未开发?

?この地域の天然資源は~のままになっている/这个地区的自然资源一直没有开发?

?~地域/未开发地区?

[18]にわとり◎【鶏】

〈動〉鸡?

?~を飼う/养鸡?

?~が時を告げる/鸡报晓?

?~が卵を生む/(母)鸡下蛋?

?~を絞める/杀〔宰〕鸡?

?~のひながかえる/孵小鸡?

[19]感染◎【かんせん】【名·自动·三类】

感染。(病原体体中に侵入すること。また、他の影響を受けてその風に染まること。)

△結核に感染する。/感染上结核。

△その場の雰囲気に感染する。/为现场的气氛所感染。

△悪習に感染する。/上恶习。

△感染源を探る。/找感染的起源。

△感染経路。感染途径。

[20]猛威①【もうい】【名】

猛烈的威势;来势凶猛

[21]振るう◎【ふるう】【他动·一类】

(1)挥动。(振り動かす。ゆり動かす。)

(2)充分发挥力量等。使起作用。(存分に発揮する。大いに駆使す。)

△料理の腕を振るう。/挥烹饪的本领。

△家業が振るう。/家业兴旺。

△言うことがふるっている。/说话古怪。

[22]飛び火◎【とびひ】【名】【自サ】

(飞散的)火星;(因飞散的火星而)起火;(事件等)扩展;牵连;天泡疮;水泡疹

[23]闘い◎【たたかい】【名】

( 'たたかう '的名词形)战争(同せんそう);战斗(同せんとう);斗争(同そうとう);竞赛;比赛

[24]段階◎【だんかい】【名】

(1)阶段;步骤;地步;时期(ものごとがかわっていくうちの、あるひとくぎり)

△最悪の段階/最坏的地步。

△予備的段階/预备阶段。

△その研究の第2段階に入る/进入该项研究的第二阶段。

△生産の全段階/生产的全部过程。

△段階的撤兵が行われた/进行分阶段的撤兵。

△今の段階ではむりだ/到了这个地步,很困难。

△段階的学習法/分步骤的学习法。

(2)等级(ある基準によってくぎられた、仕事や能力などの等級)

△給与にいくつかの段階がついている/工资分成若干等级。

△5段階評価/分为五个等级评价。

[25]変身◎【へんしん】【名】【自他サ】

改变装束;换装

[26]病死◎【びょうし】【名】【自サ】

病死;病故

[27]処分①【しょぶん】【名·他动·三类】

(1)处理,处分,处置。(始末する。)

△売却処分。/处理出售。

△余ったものを処分する。/处理多余的东西。

(2)卖掉(売り払う);扔掉。(捨てる。)

(3)惩处,处罚,处分。(処罰する。)

△退学処分。/退学处分。

△停学処分。/停学处分。

△謹慎処分。/反省处分。

△厳重に処分する。/严厉处分。

△主謀者を処分する。/惩处主谋。

△処分を受ける。/受到惩处。

△不正を働いた学生を処分する。/处罚做坏事的学生。

[28]付近①②【ふきん】【名】

附近;一带。(あたり。)

△付近の町。/附近的城镇。

△公園の付近に住む。/住在公园附近。

△この付近には学校が多い。这一带学校多。

△東京付近の図。/东京一带的地图。

[29]捕獲◎【ほかく】【名·他サ】

(1)捕获。捉住,生擒。とらえること。いけどること。)

△人食い鮫を捕獲する。/捕获吃人的沙鱼。

[30]檻 [U]

おり

[2]〔×檻〕〈名〉

けだものなどを?逃げないように入れておく入れ物/为防止逃跑圈动物的笼子?笼子?

△虎の~/老虎笼子?

[31]田んぼ◎【たんぼ】【名】

农田,水田,稻田。(田、田地)

△ 昔この辺は田んぼだった。/以前,这一带是水田。

[32]あいがも◎

〈動〉杂交鸭?

[33]保菌者 [U]

ほきんしゃ

[2]〔保菌者〕〈名〉

発病してはいないが?からだの中に病原菌をもっている人/虽未发病而身带病菌的人?带菌者?

[34]疑う④◎【うたがう】【他動】

(1)怀疑,疑惑,不相信。(本当はどうなのか、あれこれ思う。)

△わたしはその事実を疑わない/我不怀疑那个事实。

△これはいささかも疑う余地がない/这是毫无疑义。

(2)猜疑,猜测。(物事を悪いほうに考えて、そうではないかと思う。疑。)

△理由もなく人を疑うのよくない/毫无理由地怀疑人是不好的。

△疑っていたがそのとおりだった/证实过去的怀疑是正确的。

△彼はスパイではないかと疑われている/他被怀疑是否是间谍。

[35]薄れる③◎【うすれる】【自动·二类】

渐薄;渐弱;模糊。薄くなる。薄らぐ。少なくなる。弱くなる。衰える。)

△視力が薄れる。/视力减退。

△日射しが薄れる。/阳光减弱。

△あのころの記憶が薄れる。/那时的记忆模糊了。

△彼女に対する気持ちがだんだん薄れてきた。/对她渐渐不大感兴趣了。

△味が薄れる。/兴趣变淡。

△みが薄れる。/疼痛减轻。

△憶が薄れる。/记忆衰退。

[36]余波①【よは】【名】

(风静后的)余波;(事后的)影响

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 第十四課 インフルエンザ 上外《日语综合教程》第三册

评论 欢迎留言

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》