放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    This thing called love. Know I would've. Thrown it all away. Wouldn't hesitate.

第十四課 インフルエンザ 上外《日语综合教程》第三册

患者(かんじゃ)     おはようございます。

田中(たなか)先生(せんせい) おはよう。どうぞ、その椅子(いす)(すわ)ってください。

患者(かんじゃ):      はい、この()三日(さんにち)(あたま)(いた)いんです。

田中(たなか)先生(せんせい) (せき)()ますか。

患者(かんじゃ)     (すこ)しも()ませんが、ちょっと()()がするんです。

田中(たなか)先生(せんせい) (なか)[1] 調子(ちょうし)[2] はどうですか。

患者(かんじゃ)     (なに)もありませんが、なんだか(からだ)がだるいんです。

田中(たなか)先生(せんせい) (ねつ)はありますか。

患者(かんじゃ)     (すこ)(ねつ)があるかもしれませんが。

田中(たなか)先生(せんせい) じゃ、(はか)ってみましょう。

患者(かんじゃ)     はい。

田中(たなか)先生(せんせい) (なに)(くすり)()みましたか。

患者(かんじゃ)     いいえ、()んでいません。

田中(たなか)先生(せんせい) 体温計(たいおんけい)[3] ()せてください。(すこ)(ねつ)がありますね。38()ですけど[4]

患者(かんじゃ)     先生(せんせい)(のど)(かわ)いて[5] います。

田中(たなか)先生(せんせい) 風邪(かぜ)ですね。まず注射(ちゅうしゃ)[6] をして、(ねつ)()げない[7] とだめです。それから、(くすり)もあげますので、お(いえ)(かえ)ってから、(くすり)()んでください。

患者(かんじゃ)     はい、(くすり)食前(しょくぜん)[8] ()むんですか、それとも食後(しょくご)()むんですか。

田中(たなか)先生(せんせい) 食後(しょくご)()んでください。(かえ)ったら、お(みず)をたくさん()んで、よく(やす)んでください。三日(みっか)(かん)してまだ(なお)らないなら、また()(くだ)さい。

患者(かんじゃ)     はい、()かりました。ありがとうございます。

田中(たなか)先生(せんせい) どうぞ、お大事(だいじ)に。


[1]お中 [U]

おなか

*  [0]〔お中〕〈名〉

?また?胃腸/腹?也指胃肠?肚子?

△~がすいた/肚子饿了?

△~が痛い/肚子痛?

[2]調子◎【ちょうし】【名】

(1)程度,情况。(動いたり働いたりする具合。かげん。)

△機械の調子が良くない。/机器运转不正常。

(2)状况,样子,过程(その場の成り行き。状況。)

(3)腔调,语调,语气,口气。(態度や口調にあらわれる気持ちや身体の具合。)

△言葉の調子が強すぎる。/语气太强。

△声の調子が高い。/语调高。

△皮肉な調子で言う。/以尖酸刻薄的口吻说。

△強い調子で非難する。/强烈谴责。

(4)兴头,势头。(はずみ。いきおい。)

(5)音调,调(子),调门儿。(音律の高低。①調または旋法。雅楽の六調子など。②調弦法。三味線の本調子·二上り·三下り、筝の平調子·雲井調子など。)

△調子が高い。/音调高。

△調子が合う。/合调。

△調子をとる。/打拍子。

△調子を変える。/改变调子。

△調子を上げる。/提高音调。

△三味線の調子を合わせる。/调准三弦的音调。

△このラジオは調子が狂っいる。/这个收音机频率全乱了。

(6)雅乐中的一种前奏曲。(雅楽で、一種の前奏曲。舞楽で用られ、壱越調など各調に調子があり、雰囲気をだすために奏される。)

△調子のいい文句。/语调好的句子。

△原文の調子をできるだけこわさぬように古典を現代語に訳す。/尽可能保持原文风格把古典译成现代语。

[3]体温計③【たいおんけい】【名】

体温表

[4]省略了后面的大丈夫です之类的关心安慰的话

[5]渇く [U]

かわく

かわ?

**  [2]〔乾く?渇く〕〈自五〉

(1)〔乾く〕ものにふくまれていた水分やしっけがなくなる/在物体中含有的水分或潮气消失??

△せんたく物が~?く/洗的衣服干了?

【反】しめる?【類】乾燥する?

(2)〔渇く〕のどがからからになって?水分がほしくなる/嗓子渴得冒烟,想喝水??干渴?

△のどが~?く/口渴?嗓子干?

[6]注射 [U]

ちゅうしゃ

*  [0]〔注射〕〈名?他サ〉

注射器をもちいて?薬液を体内に注入すること/指用注射器把液体药剂注入体内?注射?打针?

△~を打つ/打针?

△予防~/预防注射?

[7]下げる②【さげる】【他动·二类】

(1)降低,降下;放低(低い方へ位置を移す。勢いや量などをそれまでよりも低い状態にする。)

△声を下げる/放低声音。

△値段を下げる/降低价钱; 减价。

△深く頭を下げる/深深地低下头;鞠躬。

△彼に頭を下げる必要はない/不用向他低声下气。

△温度を下げる降低温度。

△男を下げる/丢。

△解熱剤で熱を下げる/用热剂降烧。

(2)吊;悬;挂;佩带。提,挎。(上部を固定してあるものを、上の方ら下に垂らす。)

△カーテン下げる/挂窗帘;挂幕。

△看を下げる/挂招牌。

△勲章をげる/佩带勋章。

△ピストル下げる/佩带手枪。

△ちょうんを下げる/挂吊灯;(手に)提提灯。

△手に大きなかばんを下げている/手里提着大皮包。

[8]食前◎【しょくぜん】【名】

饭前

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 第十四課 インフルエンザ 上外《日语综合教程》第三册

评论 欢迎留言

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》