放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    愛しさ 優しさ すべて投げ出してもいい

《日语综合教程》第六册 第五課 東京回顧写真展

目录

 

七 ?始末だ果竟然是…

動詞文(どうしぶん)()いて、(わる)いことを()て、とうとう最後(さいご)にもっと(わる)結果(けっか)になったという意味(いみ)(あらわ)す。状態(じょうたい)非難(ひなん)する気持(きも)ちをこめて()っているから、ふつうマイナス(まいなす)評価(ひょうか)のことを()べるのに(もち)いる。「…(。「???)のようなことになってしまった()()()えられる。

①.    (なに)をしても長続(ながつづ)きせず、次々(つぎつぎ)仕事(しごと)()えている始末(しまつ)だ。(他干什么都没个性,結果竟是不断地工作。)

②.    あまりに(きび)しい修業(しゅぎょう)に、とうとうやめる(もの)まで(あらわ)れる始末(しまつ)だった。(于有人受不了如此苦的学,提出要求退学。

③.    自分(じぶん)誕生曰(たんじょういわく)もすっかり(わす)れていた。(はは)に「誕生日(たんじょうび)、おめでとう」と()われるに(いた)って、ああそうだったのか、と(あらた)めて(おも)()始末(しまつ)だった。(我自己的生日都忘得一干二,竟然直到母亲说“祝你生日愉快”才想了起来。

④.    (かれ)金遣(かねづか)[1] (あら)く、給料(きゅうりょう)半月(はんつき)使(つか)()たしてしまうという始末(しまつ)だ。こんな使(つか)(かた)では(いく)(きん)(かせ)いだとしても()りないだろう。(他很能花,結果是一个月的工竟然半个月就花完了。种花法即使再多的也不。〉

⑤.    (かれ)本当(ほんとう)仕事(しごと)をする()があるのかどうか、(うたが)いたくなる。遅刻(ちこく)はする、約束(やくそく)(わす)れる、っいには居眠(いねむ)運転(うんてん)事故(じこ)()こす始末(しまつ)だ。(怀疑他是否真心想工作。上班达到,不遵守定,竟然开打瞌睡出了交通事故」

 

八?てでも即使…(做)也要…

動詞連用形(どうしれんようけい)にっく。強硬な手段を(しめ)()(かた)である。(うし)ろに(つよ)意志(いし)希望(きぼう)(あらわ)表現(ひょうげん)(ともな)って、それを実現(じつげん)するためには、たとえそのような極端(きょくたん)手段(しゅだん)(もち)いるにしても、ためらわないという(つよ)決意(けつい)(あらわ)す。

 

①.    まあ、そう(おこ)ってはいけないよ。企業(きぎょう)世界(せかい)というものは、きびしいものなのだ。なんとしてでも他社(たしゃ)()かねばならぬ。(不要那么生气嘛。企的世界是很残酷的。我一定要千方百地超越其他公司。

②.    どんなことをしてでも、明日中(あしたじゅう)不足分(ふそくぶん)3()万円(まんえん)工面(くめん)[2] しようと(おも)った。(我想明天无如何一定要筹措到那不足的3万日元。

③.    安心(あんしん)してください。いやだと()ったら、()きずってでもここにつれてきますから。(放心吧。他不愿来的我就是拖也要把他拖来。

④.    あなたの将来(しょうらい)(おも)うと、ママ(まま)生死(せいし)をかけて仕事(しごと)をしてでも学校(がっこう)()れてやりたい。(一想到你的将来,妈妈就是累死累活地干也要把你送到学校读书

⑤.    (ねえ)さん女房(にょうぼう)[3] (きん)草鞋(わらじ)[4] ()いてでも(さが)せっていうじやないか。せっかく()()(ひと)(めぐ)まれたのだから年齢(ねんれい)なんか()にしないで()()ってみろよ。(不是女大三抱金砖吗?好不容易有了喜的人就在意年了。试试看嘛。)

 


 [1]金遣い③【かねづかい】

【名】

的情况,浪的人。(金銭のつかい方。金銭をつかう程度。金銭を浪費すること。また、その人。)

△金遣いが荒い。/花大手大脚。

 [2]工面①◎【くめん】

【名·他サ】

1法,筹措,筹划。筹(款),筹措(款子),法弄(必要な金銭·品物などを、やりくりしてそろえること。)

△なんとか工面してみよう。/想想法看吧。

△金の工面がつかない。/弄不到

△旅費を工面する。/筹措旅盘缠〕。

10万円ほど工面してくれ。/借我十万来日元。

2金周经济情况,手情况。(金のやりくり。金まわり。)

△工面がよい。/手头宽裕;金周灵活。

 [3]女房①【にょうぼう】

【名】

1)妻子。(妻。)

△古女房。/老妻;老伴儿。

△世話女房。/丈夫照周到的妻子;妻。

△うちの女房。/我妻子。

△女房の尻に敷かれる。/怕老婆。

△女房をもらう。/娶妻。

2中的高女官。(禁中·院中で一人すみの部屋を与えられた高位の女官。

△女房言葉。/古代中女官使用的隐语

3)日本中世、近世对妇女或女子的称呼。(婦人。)

 [4]草鞋【わらじ】

草鞋.

1)〔宿に泊まる〕到旅店住下.

2)〔渡世人がその地に居とどまる〕徒流浪到某地落.

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 《日语综合教程》第六册 第五課 東京回顧写真展

评论 2

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址
  1. #2

    码字辛苦了!请问日语综合教程的资源有纯文档可供下载的吗?

    MIKKI6年前 (2018-04-15)回复
  2. #1

    谢谢,不好意思,麻烦您通知我那几篇译文,我马上将您的署名补上。我的邮箱是me艾特hankcs.com

    hankcs7年前 (2017-11-15)回复

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》