放牧代码和思想
专注自然语言处理、机器学习算法
    This thing called love. Know I would've. Thrown it all away. Wouldn't hesitate.

上外《日语综合教程》第五册 第二课 田中正造

目录

  たまたま?偶然

たまたま(偶々)偶然,偶,有;碰巧,无意中

副詞(ふくし)。いつもでもないが、ときたま、たまに、という意味(いみ)(あらわ)したり、偶然(ぐうぜん)に、ちょうどそのときである様子(ようす)(あらわ)したりする。

 

?     転職(てんしょく)(はなし)をいつ()()そう[1] かと(おも)っていたところ、たまたまそういう話題(わだい)になったので、(ぼく)はそれとなく転職(てんしょく)のことを()()した。(我正在考虑该什么候把调动工作的事提出来,碰巧起了话题,于是我便若无其事似的提出了调动工作的求。

?      (かれ)とは約束(やくそく)したわけではないが、たまたま銀座(ぎんざ)出会(であ)って、一緒(いっしょ)()()ーでも()もうかという(はなし)になり、(かれ)について喫茶店(きっさてん)(はい)っただけのことだ。(我并不是事先与他好的,而是碰巧在座碰到他,他一起喝杯咖啡吧,于是我就跟他了咖啡此而巳.)

?     去年(きょねん)からだろうか、授業中(じゅぎょうちゅう)、ある言葉(ことば)がどうしても(おも)()せないことがたまたまあった。本当(ほんとう)(こま)ったもんだ。(也是从去年开始的吧,上候偶会怎么也想不起某个单词。真为难。)

?     (かれ)らは(した)しい夫婦(ふうふ)ではあるが、たまたま別居(べっきょ)[2] することがあるようだ。理由(りゆう)がわからないが。(他是一夫妻,可是有候也会分居。不知道是什么原因。)

 

2、偶然(ぐうぜん)偶然,偶

副詞(ふくし)形容動詞(けいようどうし)名詞(めいし)としての用法(ようほう)もある。ある事柄(ことがら)因果関係(いんがかんけい)(きわ)めて不確(ふたし)かな状態(じょうたい)(しょう)じる様子(ようす)。そうしようとか、そうなるだろうとか(おも)っていなかったことが()こる様子を表す。

 

?     この(ほん)は、(わたし)散歩(さんぽ)途中(とちゅう)偶然本屋(ぐうぜんほんや)店頭(てんとう)[3] ()つけて()ってきたのだ。是我在散步,偶店里发现买来的。

?     コンピュ(こんぴゅ)()なんてものはあまり(いじく)らない[4] が、その()(ぐう)(ぜん)[5] (いじ)っていたら停電(ていでん)[6] になった。电脑这东西我是不太碰的。那天我偶在使用电脑,却突然停了。

?     それは(ぼく)らがある植物(しょくぶつ)(さが)していて、偶然(ぐうぜん)(やま)発見(はっけん)したもので、こんなにも(うらない)ップニュ(っぷにゅ)()になったりするとは(おも)いもよらなかったよ。(那是我找某种植物偶然在山里发现西,根本没想到它会条新的。

?     チャンス(ちゃんす)とは偶然(ぐうぜん)にやってくるもののように()えるが、それは()(だん)()()なく[7] 努力(どりょく)しているからこそ、はじめてこの偶然(ぐうぜん)チヤンス(ちやんす)をつかむことができるのだ。(所的机遇看起来是偶然碰上的,其是因在做不懈的努力,才可能抓住的机遇。

 

まとめ

意図(いと)していなかったのに、そうなってしまった。(おも)いがけずに(なに)かが()こったという出来事(できごと)()こり(かた)()意味(いみ)では()語共通(ごきょうつう)しているが、「偶然(ぐうぜん)」は登場(とうじょう)する話題(わだい)両者(りょうしゃ)意図(いと)関係(かんけい)なく(かさ)なるという意味(いみ)(あらわ)す。それに(たい)して、「たまたま」の(おお)くは、(まった)(おも)いもかけず、ちょうどそのときに、特別(とくべつ)なことを体験(たいけん)した、特殊(とくしゅ)状況(じょうきょう)()をおいたことを(あらわ)し、よりにもよって、というニュアンス(にゅあんす)(ともな)う。「たまたま」はこの意味(いみ)(あらわ)場合(ばあい)は、「偶然(ぐうぜん)」と()()えられるが、ごく普通(ふつう)出来事(できごと)になり、話題性(わだいせい)(とぼ)しくなる。「たまたま」は「(とき)たま」という意味(いみ)(あらわ)場合(ばあい)は「偶然(ぐうぜん)」と()()わらない。


 [1]切り出す③◎【きりだす】【他动·一类】

1)砍伐〔采伐〕后运出。((木材·石材などを)切って運び出す。

2)开言,··口说话,说出。(話や相談ごとを言いだす。話を始める。)

△話を切り出す。/开口说话。

△切り出しにくい話。/难开口的话;碍口的话。

△彼のほうから切り出した。/由他提起来了。

△単刀直入に用件を切り出す。/直截了当地提起该办的事情来。

 [2]別居◎【べっきょ】【名】【自サ】

分居,分开居住。(···来同居するはずの家族などが、事情があって別れになって住むこと。)

△両親と別居する。/和父母分开住。

△別居している夫。/分开居住的丈夫。

△別居生活。/分居生活。

 [3]店頭◎【てんとう】【名】

店面,门面。(みせさき。)

△売り子が店頭に立って客を呼び入れている。/店员站在商店门口招揽顾客。

△店頭に客がむらがっていた。/顾客盈门。

△店頭に並べる。/摆在铺子前面。

△店頭販売。/摆在店前零售。

△店頭売買。/门面交易;在证券公司买卖。

△店頭装飾。/铺面的布置。

 [4]弄る②【いじる】【他动·一类】

1)摆弄。拨弄,抚弄,玩赏。

△数珠を弄る。/拨弄念珠。

2)玩弄。(弱い者をいじめる。困らせる。)

3)随便改动。(確か··方針や目的もなしに、あれこれと手を加える。)

△制度をやたらに弄る。/把制度随便改动。

 [5]偶然◎【ぐうぜん】【名·形動·副】

1)偶然。(何の因果関係もなく、予期しない出来事が起こるさま。)

△偶然のでき事。/偶然的事件。

△偶然出会う。/偶然遇上。

△偶然がふたりを結びつけた。/偶然的机会把两个人结合在一起。

 [6]停電◎【ていでん】【名·自动·三类】

停电,停止供电···(送電画一時とまって、電灯が消えること。)

△停電の知らせ。/停电通知。

△停電のためエレベーターが動かない。/由于停电,电梯不动了。

 [7]絶え間なく④【たえまなく】【副】

不断地,无休止地。(物事···中断することがない。)

△絶···間なく流れる時間。/时光流逝。

知识共享许可协议 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享码农场 » 上外《日语综合教程》第五册 第二课 田中正造

评论 4

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址
  1. #3

    标音存在一点点错误,但是毕竟那么大的量,顶多算是小问题,建议标音后跟读录音矫正

    しゅうせつう2年前 (2022-09-01)回复
    • good

      ていえきしん2年前 (2022-09-01)回复
  2. #2

    二十六日是にじゅうろくにち不是むいか

    19883年前 (2021-10-18)回复
  3. #1

    最后一段里立ち退く是たちのく,不是立てしりぞ

    19883年前 (2021-10-17)回复

我的作品

HanLP自然语言处理包《自然语言处理入门》