馬車のわき[1] を守っていた騎兵[2] が、槍[3] を煌めかして[4] 老人を遮ろう[5] としたが、弾み[6] で馬[7] がどうと[8] 倒れる。と、ほとんど同時に、その老人――田中正造も足がもつれて[9] 前に転び、そこへ警官が二人走りよって正造を押さえ付けて[10] しまったのである。
正造は天皇[11] への直訴[12] を決行[13] したのだった。彼の捧げ持っていた封書は、天皇に当てた直訴状で、足尾銅山の鉱毒で荒れ果てた[14] 村々の有様[15] と農民たちの苦しみが、こまごま[16] と記されていた。
正造は不敬[17] 罪で捕らえられて、監獄[18] につながれるのはもちろんのこと、裁判[19] 次第では、死刑[20] にされるかもしれないと覚悟[21] していた。彼は自分が身を捨てることによって、政府や社会が鉱毒問題に真剣に取り組む[22] ようになればよいと考えて、直訴を決行したのである。
それなのに、正造は警察にたった一晩[23] とめられただけで、翌日[24] は宿屋[25] へ帰された。彼の身を気づかって集まっていた人々に、正造が苦笑い[26] とともにもらしたのは、『役人[27] のやつら、この正造を狂人[28] にしてしまいおった。』という一言であった。
その言葉どおり、政府は、正造を不敬罪で裁判[29] にかける代わりに、狂人としてあつかったのである。狂人が発作[30] を起こして、たまたま天皇[31] の馬車[32] の前へ走り出ただけのことで、まじめに採り上げるようなことではない――政府は、人々にそう思わせようとしたのだった。
正造の狙いは、ものの見事の外されて[33] しまったわけだ。けれども、新聞や雑誌がこの事件を書き立てたので、正造の真意[34] は広く伝わり、政府は足尾銅山の鉱害を見過ごしているのは怪しからんとする世論[35] が、次第に強くなってきたのである。
そうなると、政府は、渡良瀬川と利根川の合流点に近い谷中村を、大きな遊水地[36] にするという計画を発表した。鉱毒の広がるのは渡良瀬川の洪水によってのことだから、大きな遊水地を造って洪水を防げば、鉱毒も広がらないだろうというのだ。そして、政府は、谷中村の村民に金を与えて無理に立て退かせ、計画どおり遊水地の工事を始めたのである。
[1]〔そば?かたわら〕旁边?
▲電話の~のメモ帳/电话旁的笔记本?
▲~から口を出す/从旁插嘴?
▲子どもを~に呼ぶ/把小孩叫到┏旁边〔身边〕?
▲鼻の~にほくろがある/鼻子旁有颗痦子?
▲門の~から入る/从门旁进去?
▲道の~に寄ってバスを避ける/闪到路旁躲公共汽车?
▲ここは邪魔だから~にどけて/在这碍事,躲到一边去?
▲人の耳は頭の両~についている/人的耳朵长在头部的两侧?
[2]騎兵◎【きへい】【名】
骑兵
[3]槍◎【やり】【名】
(1)长枪,矛。梭镖,扎枪。武器之一,由戈变化而来,在长柄的尖端装上剑状的刃具(枪头)而成。(武器の一。鉾(ほこ)に類似のものから変化したもので、長い柄の先端に剣状の刃物(穂)を付けたもの。)
△槍を使う。/耍枪。
△槍で突く。/用枪扎。
△槍先。/矛头;枪头。
△槍を構える。/平握矛枪。
(2··耍枪。(槍を使うこと。〕
(3)〈将棋〉香车。(将棋で、香車(きよう··や)の俗称。)
(4)标枪。田径赛中用于掷标枪的用具。(陸上競技の槍投げに用いる用··。)
[4]きらめかす【煌かす】
使辉煌耀眼,使灿烂夺目;辉耀?
▲ひとみをきらめかせて語る/眼睛炯炯有神地讲?
[5]遮る③【さえぎる】【他动·一类】
(1)遮,遮挡,遮住,遮蔽。(光の照射や視界を邪魔する。妨げる。)
△風を遮る。/遮风。
△光線を遮る。/遮住〔遮挡〕光线。
△ビルに視界をさえぎられる。/一座大楼遮住了我们的视线。
△広い草原を遮るものはなにもない。/广阔的草原上没有什么遮挡。
(2)遮断,遮拦,阻挡。(進路や人の話を途中で妨げ、先へ進まないようにする。)
△道を遮る。/遮路;拦道。
△発言を遮る。/打断〔阻止〕发言。
△人の話を遮る。/打断别人的话。
[6]弾み◎【はずみ】【名】
(1)弹力,弹性。(はずむこと。)
(2)起劲。(勢い。)
△仕事にますます弾みがついてきた。/工作越来越起劲了。
(3)形势。(なりゆき。)
△ちょっとした弾みで。/由于偶然的机会。
△ものの弾みで。/迫于当时的形势。
△どうした弾みかドアがあかなくなった。/不知为什么,门开不开了。
(4)刚一……。(……したとたん。)
△滑った弾みに足をくじいた。/要滑倒的瞬间挫了脚。
[7]馬②【うま】【名】
(1)马。(耕作、運搬、乗用に使う重要な家畜。)
△馬に乗る。/骑马,上马。
△馬を駆る。··驱马(前进)。
△馬を走らせ··。/赶马。
△馬から降りる。··下马。
△馬を止める。/勒住··,让马停下。
△馬から落ちる···/落马,坠马,从马上摔下来。
△馬を慣らす。/驯马。
(2)脚凳子。〔踏み台〕
(3)馬の耳に念仏(ねんぶつ)。/对牛··琴。(いくら説き聞かせても、何の効も内たとえ。)
(4)木马,鞍马。(体操で使う用具。)
[8]どうと①【どうと】【副】
咚地,咕咚。(大きく重い物が···れたり、落ちたりするさま。)
△どうと落ちる。/咣当一声落下。
[9]縺れる③【もつれる】【自动·二类】
(1)纠结、纠缠在一···。(糸や髪の毛などが絡み合って、ほどけなくなる。)
(2)发生纠葛、纠纷,变得错综复···。(感情や事情がこみいって収拾がつかなくなる。こじれる。)
(3)不灵活、不好···唤。(言語·動作が思い通りに出来なくなる。)
△手が縺れる。/手不灵活。
[10]押さえ付ける⑤【おさえつける】【他下一】
按住;镇服
[11]天皇③【てんのう】【名】
天皇T,日皇R。(皇帝·天子··尊称。)
△皇太子が天皇の位··つく。/皇太子即天皇之位。
△天皇制。/天皇制。
△天皇陛··。/天皇陛下。
[12]じきそ【直訴】
(不履行法定手续)直接上诉,直接上告,越级上诉?
[13]決行◎【けっこう】【名·他动·三类】
坚决进行。(決···して実行すること。悪条件であっても、思いきっておこなうこと。)
△雨天決行。/风雨无阻。
△小雨決行。/(下)小雨(也)照常进行。
△ゼネストを決行する。/断然实行总罢工。
[14]荒れ果てる④【あれはてる】【自动·二类】
荒废,荒凉。(す··かり荒れてしまう。荒廃する。)
△荒れ果てた故郷の家。/荒废的故乡。
[15]有様②◎【ありさま】【名】
样子,光景,情况,存在状态···事物的状态。(物事の状態。ようす。)
△世の有様。/社会状况。
[16]細細③【こまごま】【副·自动·三类】
(1)零零碎碎。··小琐碎。(いかにも細かいさま。)
(2)仔细、细致入微。(細かいところまで行き届くさま··)
△細細と注意する。/处处··心。
[17]不敬②【ふけい】【名】【形動】
不尊敬;失敬;不礼貌
[18]監獄◎【かんごく】【名】
监狱。拘禁服刑人、刑事被告···、嫌疑人、已宣判死刑者等的设施和对其进行管理的行政事务机关。(受刑者·刑事被告人·被疑者、死刑の言い渡しを受けた者などを拘禁する施設。現在、名称としては、受刑者を拘禁する刑務所と、被告人·被疑者を拘留する拘置所とが使われている。)
△監獄部屋。/工棚,简陋的工人宿舍。
[19]裁判①【さいばん】【名】【他动·三类】
(1)裁断,评···;判断(裁き,判定を下すこと)。
(2)裁判,审判,审理(司法機関が訴訟··ついて,法律に基づいた判断を行うこと)。
△犯人を裁判にかける/审判犯人。
△裁判に勝つ/胜诉。
△裁判が開かれる/开庭;开审。
△上級裁判所が裁判のやり直しを命じる/上级法院命令重新审判。
△その事件は裁判中です/那个案件正在审理中。
[20]死刑◎【しけい】【名】
死刑。(生命を絶つ刑罰。生命···。)
△死刑廃止条約。/废除···刑条约。
△死刑囚。/死囚。
[21]覚悟②【かくご】【名】【自动·他动·三类】
(1)精神··备;决心(決心すること)。
△彼は命をかける覚悟である。/他决心豁出命来。
△決死の覚悟でのぞむ。/破釜沉舟。
△君ははたしてそれをやり通すだけの覚悟があるか。/你果真有干到底的决心吗?
△心静かに死を覚悟する。/平静地准备死去。
△非難されるのは覚悟のうえだ。/早已做好受批评的精神准备;甘愿遭受批评。
△いつ首をきられてもいい、覚悟はできている。/随便任何时候解雇,我都作好了精神准备。
(2)觉悟(さとること)。
[22]取り組む③◎【とりくむ】【自动·一类】
(1)为了摔倒对方互相扭住。(互いに組つく。特に、相撲を取る。)
(2)努力,埋头,专心致志『成』。(熱心に事にあたる。)
△研究に取り組む/专心致力于研究工作。
△問題に取り組む/埋头研究问题。
△仕事に真剣に取り組む/认真努力工作。
△あの医者は長い間伝染病の研究に取り組んできた/那位医生长期以来专心从事传染病的研究。
[23]一晩②【ひとばん】【名】
(1)一晚上,一夜,一晚,一宿。(日暮れから夜明けまでの間。)
△一晩考える。/考虑一晚上。
△一晩中大雨が降った。/大雨下了一夜。
△一晩中まんじりともしない。/整夜一会儿也没睡。
[24]翌日◎【よくじつ】【名】
次日,翌日『書』,第二天。···その次の日。あくる日。)
△···雨の翌日は川の流れが速い。/大雨后的第二天河水流得快。
[25]宿屋◎【やどや】【名】
旅店,旅馆,客栈。(設備の余···近代的でない旅館。)
△宿屋···おかみ。/旅店的女主人(内掌柜)。
△宿屋に泊まる。/住在旅馆里。
△宿屋住まい。/住旅店。
[26]苦笑い③【にがわらい】【名·自动·三类】
苦笑。(にがにがしく思いながら、しかたなく笑うこと。)
△思わず苦笑いする。/不禁苦笑。
△苦笑いをうかべる。/露出苦笑。
[27]役人◎【やくにん】【名】
官员,官吏。公务员。(公務···。官吏。)
△彼女は文部省の···人だ。/她是文部省的官员。
△役人根性。/官吏的劣根性。
△役人風を吹かす。/摆官架子。
[28]狂人◎【きょうじん】【名】
疯子。(精神に異常をきた···た人。)
△狂人日記。/狂人···记。
[29]裁判①【さいばん】【名】【他动·三类】
(1)裁断,评···;判断(裁き,判定を下すこと)。
(2)裁判,审判,审理(司法機関が訴訟··ついて,法律に基づいた判断を行うこと)。
△犯人を裁判にかける/审判犯人。
△裁判に勝つ/胜诉。
△裁判が開かれる/开庭;开审。
△上級裁判所が裁判のやり直しを命じる/上级法院命令重新审判。
△その事件は裁判中です/那个案件正在审理中。
[30]発作◎【ほっさ】【名·自动·三类】
发作。(病気の症···が突発的に起こること。)
△···きの発作。/咳嗽发作。
△発···が起こる。/(病)发作。
[31]天皇③【てんのう】【名】
天皇T,日皇R。(皇帝·天子··尊称。)
△皇太子が天皇の位··つく。/皇太子即天皇之位。
△天皇制。/天皇制。
△天皇陛··。/天皇陛下。
[32]馬車①【ばしゃ】【名】
马车。(馬にひかせて人や荷物···運ぶ車。)
△2頭立ての馬車。/双马马车。
△ほろ付き馬車。/带篷马车。
△馬車を駆る。/赶马车。
[33]外す②【はずす】【他動】
(1)取下;卸下;摘下,解开。(はまりこんでいたり、付いていた物を、そこから離す。)
△雨戸を外す/取下木板套窗。
△めがねを外す/摘下眼镜。
△ボタンを外す/解开纽扣。
△かべの絵を外す/摘下墙上的画。
△機械本体から装置を外す/从机器(本体)上卸下装置。
(2)错过,失掉。(捉え損なう。逸する。)
△タイミングを外す/错过时机。
(3)避开,躲过。(わざと避ける。)
(4)退,离。(一時的にある場所を離れる。)
△急用で席を外す/因有急事退席。
△ちょっと席を外してください/请你(稍微)离开一下。
[34]真意①【しんい】【名】
(1)本意,本心。(本当の気持ち。)
△真意をはかりかねる。/摸不清本意。
△真意を確かめる。/弄清本意。
(2)真正的意思。(本当の意味。)
△言葉の真意を探る。/探索词的真正的意思。
[35]世論①◎【せろん】【名】
世论,舆论。(世間一般の論。···いろん。)
△世論に耳をかた···ける。/听取舆论。
△世論を···起する。/唤起舆论。
△世論···査。/舆论调查;民意测验。
[36]ゆうすい‐ち【遊水地】イウ‥
洪水時に?一時的に水を貯留する空地?河川沿いの湖沼?平地などを利用する?近年は校庭や団地の空地を利用することがある?
标音存在一点点错误,但是毕竟那么大的量,顶多算是小问题,建议标音后跟读录音矫正
good
二十六日是にじゅうろくにち不是むいか
最后一段里立ち退く是たちのく,不是立てしりぞ